Будьте всегда 120 на 70!

Содержание

Как самостоятельно научиться грамотно писать на русском языке

Как самостоятельно научиться грамотно писать на русском языке

Грамотность — это степень владения навыками письма и чтения на родном языке. То есть, повышая свою грамотность, вы научитесь не только правильно выражать свои мысли, но и читать литературные и прочие произведения так, как они задумывались авторами.

Несмотря на все пессимистические прогнозы об окончательной победе образов и изображений над письменным текстом, навык правописания по-прежнему актуален.

Зачем грамотно писать?

Сначала выясним какие преимущества имеет человек, который если не мастерски, то хотя бы на среднем уровне владеет навыками письма.

  • Правильное понимание друг друга. Вы не только знаете, как четко донести свою мысль другому, но и сами можете правильно его понять. Вы тонко чувствуете текст и улавливаете моменты, которые ранее были непонятны.
  • Формирование первого впечатления. Неграмотной писаниной можно сильно испортить первое впечатление о себе. Конечно, если вы пишете знакомому из реальной жизни, ваши ошибки не так сильно будут резать ему глаза, но в случае с незнакомцем это все, что у него есть, чтобы сформировать мнение о вас.
  • Отношение с работодателями. В цифровую эпоху информация все так же часто передается при помощи переписки, изменился лишь носитель. И несмотря на то, что редакторы и сервисы подсказывают опечатки, неправильное употребление слов и стилистические ошибки они не исправят.
  • Умение мыслить логически. Писать грамотно значит писать логично и последовательно. К логике в наше время многие относятся с пренебрежением, а затем удивляются, почему у них возникают проблемы в общении и понимании. Повышение вашей грамотности неизбежно подтягивает логическое мышление, что можно считать одним из главных навыков современного человека.

Если для вас эти преимущества достаточно убедительны, давайте изучим способы, при помощи можно самостоятельно развивать грамотность.

Как научиться грамотно писать и говорить на русском языке?

1

Искореняйте лексические и стилистические ошибки

Лексические ошибки — нарушение правил лексики, прежде всего – употребление слов в несвойственных им значениях, искажение морфемной формы слов и правил смыслового согласования. К стилистическим ошибкам относят плеоназмы, клише, тавтологии, нарушения лексической сочетаемости, неправильное употребление многозначных слов, нелогичный порядок слов. В некоторых случаях они используются специально, как средство художественной выразительности. Но, к примеру, в деловой переписке им точно не место.

2

Больше читайте

Этот способ — наиболее простой и приятный, ведь помимо влияния на грамотность, книга приносит еще и удовольствие.

Никаких специальных рекомендаций в данном случае мы давать не будем. Просто читайте как можно больше и желательно книги разных жанров и стилей. Это поможет вам не только стать грамотнее, но и развивать память и творческое мышление. Книга научит размышлять, сопоставлять разные точки зрения. Выделяйте каждый день около часа на чтение, не отвлекайтесь и получайте удовольствие и пользу.

3

Переписывайте книги

Этот способ рекомендован не только тем, кто хочет стать грамотным, но и будущим писателям. Существует мнение, что само переписывание позволяет человеку интуитивно понимать правила русского языка, прочувствовать родную речь.

4

Практикуйтесь

Это избитая истина, но теория без практики ничего не стоит. А возможностей для нее много. Вы можете писать диктанты, скачать на смартфон сборник правил и словари, пройти онлайн-курс. Мы в 4brain разработали специальный адаптивный тренинг, который выстраивает программу обучения, исходя из типичных для каждого обучающегося ошибок.

5

Создайте словарь трудных слов

Для словаря выбирайте не просто трудные слова, а те, которыми часто пользуетесь. Записывайте их на листе бумаги, учите утром и вечером. Используйте стикеры, клейте их там, где находитесь чаще и дольше всего. Не ленитесь проверять написание, если не уверены в его правильности. Всего 5-10 повторений и вы запомните такие слова навсегда.

6

Учите тексты наизусть

Чтобы стать более грамотным, необходимо тренировать память. Заучивая тексты, вы добиваетесь лучшего понимания языковых конструкций, а также развиваете способность запоминать больше информации. Вначале будет сложно, но уже на третьем-четвертом тексте это будет даваться вам значительно легче.

7

Изучите популярные речевые ошибки

Согласитесь, что правила изучать менее интересно, чем ошибки. Они учат тому как нужно, а ошибки — как не нужно. Это намного веселее и к тому же помогает рассмотреть проблему с другой стороны.

Речевым ошибкам посвящена отдельная статья.

Желаем вам удачи в освоении грамматики русского языка!

Говорим по-русски правильно | Грамотно по-русски

Каждый хотя бы несколько раз в жизни сомневался, как правильно произнести слово, куда поставить ударение, ведь русский язык — один из самых сложных языков.
Сложности возникают по нескольким причинам.

В русском языке нет общего правила сохранения ударения, оно может стоять в любой части слова, в отличие, например, от французского языка, где ударение всегда ставится на последний слог.

Ударение играет смыслоразличительную роль. В зависимости от ударения меняется значение слова, это можно наблюдать в словах-омонимах, а точнее, в омографах (словах, которые одинаково пишутся, но по-разному звучат): парить и парить, атлас и атлас, кредит и кредит.

В нашем языке очень много иностранных слов, заимствованных из других языков. Это, с одной стороны, обогащает язык, а, с другой, рождает трудности произношения и написания. Особенно часто сложности возникают с буквой «е»: пишется «е», а произносится «э» (партер, секс, тире).

Существует множество территориальных разновидностей русского языка — диалектов, — которые тоже влияют на произношение. Так, в Санкт-Петербурге и в Москве по-разному назовут мясо, приготовленное на вертеле: шаверма и шаурма.

Огромное влияние на носителей русского языка оказывает общение со славянскими «братьями». Даже дикторы телевидения стали произносить многие слова на украинский манер, тем самым допуская речевые ошибки. Чаще всего я слышу такие ошибки в ударениях глаголов: начала вместо начала, поняла вместо понялаи т. д.

Но несмотря на множество факторов, которые негативно отражаются на языке, надо стремиться говорить правильно, поскольку речь — это визитная карточка каждого человека. По тому, как человек произносит слова, можно многое рассказать о его происхождении, воспитании, образовании. Да и если носители языка, те, для кого русский — родной язык, не будут бережно относиться к нему, то кто же тогда сохранит язык?

Давайте говорить правильно!

Этой статьей я открываю серию текстов, посвященных правильному произношению.

Для начала вот такой набор слов, вызывающих сложности в ударении.

► Одна из самых распространенных ошибок — ударение в глаголах прошедшего времени женского рода (об этом я написала уже выше, но повторю):

Неверно: нАчала, пОняла, взЯла, брАла, создалА.
Правильно: началА, понялА, взялА, бралА и т. д. Но в мужском роде: нАчал, пОнял, сОздал.

► Дурным тоном считается говорить звОнят, звОнит. Правильно: звонИть, звонИт, звонЯт.

► Можно купить срЕдства и пользоваться срЕдствами, но не средствАми.

► Ребенка в детстве надо баловАть.

► В Киеве говорят на украИнском языке. 

► В кондитерской продаются тОрты, а данные заносятся в каталОг.

► А то, на что вешают ключ, называется брелоком, а не брелком.

И еще 40 слов:

апострОф аристокрАтия бАнты гЕнезис
джинсОвая диспансЕр договОр дремОта
завИдно зАговор заплЕсневеть закУпорить
зубчАтый Искра квартАл коклЮш
кремЕнь красИвее кУхонный ломОть
ломОта мЕльком (мелькОм) мусоропровОд нАголо (наголО)
намЕрение обеспЕчение облегчИть оптОвый
пОхороны (на похоронАх) премировАть принУдить слИвовый
углублЁнный умЕрший фенОмен (феномЕн) хлОпковый халат
хозЯева чЕрпать шАрфы щавЕль

 

 

Расскажите и вы о том, какие слова вызывают у вас сложности в произношении. Может, какие-то слова вас когда-то или сейчас удивили своим ударением?

Светлана Кравцова, Gramotno-po-russki.ru

Похожее

Проверка орфографии и пунктуации онлайн, проверить текст на грамотность и ошибки

Сервис Istio.com предназначен для онлайн-проверки орфографии и пунктуации текста. Это бесплатный сайт, направленный на поиск ошибок и опечаток.

Какие ошибки распознает сервис?

Для Istio.com разработан алгоритм, распознающий разные виды ошибок. Среди них:

  • повторы или отсутствие пробелов;
  • повтор знака препинания: две точки или запятых, идущих подряд;
  • обособление вводных слов в предложениях;
  • выделение ошибок в согласовании;
  • грамматические и лексические недочеты;
  • повтор слов;
  • опечатки;
  • строчные буквы в начале предложения;
  • составные слова, которые должны писаться через дефис.

Сервис выдает комплексный анализ текста. Помимо проверки орфографии и пунктуации, пользователь видит его длину, частоту повторения слов, показатели водности и тошноты. Встроенные алгоритмы позволяют сайту определять тематику проверяемого текста.

Работать с сайтом можно без регистрации и авторизации.

На каком языке проводится проверка?

Орфографическая проверка текста по умолчанию проводится на русском языке, украинский не распознается. Также доступна работа с англоязычным контентом. Ограничения есть только на минимальное количество символов – должно быть больше 100. Максимальной планки нет.

Сервис предоставляет бесплатную проверку орфографии. Лимитов на количество текстов в сутки нет.

Поиск и исправление ошибок

Проверка ошибок в написанном тексте позволяет заметить недостатки, которые при быстром наборе можно упустить. Некорректные слова подсвечиваются красным шрифтом. Чтобы просмотреть доступные варианты исправления ошибок, нужно кликнуть на него правой кнопкой мыши. Появится перечень возможных слов.

Пример текста.png

Онлайн-проверка пунктуации позволяет увидеть синтаксические проблемы. Сервис поможет правильно расставить знаки препинания, заглавные буквы после точек. Также после анализа можно увидеть дубль запятых, скобок, точек и других знаков.

Как пользоваться сервисом?

Сервис проверки грамотности работает в режиме онлайн. Пользователю нужно следовать следующему алгоритму:

  1. В поле вставить текст, который нужно проверить на ошибки и опечатки.
  2. Нажать на кнопку «Проверить текст» или «Орфография», если нужно проверить другой текст или повторить.
  3. В течение пяти секунд результат будет готов.
  4. Все найденные опечатки, грамматические и пунктуационные недочеты будут подсвечены красным цветом.
  5. Исправить ошибки можно сразу во встроенном редакторе. Нужно на проблемное слово нажать правой кнопкой мыши, из появившегося перечня выбрать подходящий вариант.

Проверка грамотности позволяет получать качественный контент, написанный без недочетов. На анализ уходит несколько секунд, что экономит время. Исправить подсвеченные фрагменты можно в редакторе.

25 слов, написание которых многих ставит в тупик

1. Трафик

В английском языке traffic действительно пишется с двойной согласной. Однако при заимствовании из иностранного языка вторая буква обычно теряется, что произошло и со словом «трафик», поэтому писать его стоит только с одной «ф».

2. Будущий

Слову «будущий» буква «ю» часто достаётся по аналогии со словом «следующий». Но оно легко разбирается на корень буд- и суффикс -ущ-. Дополнительному знаку там просто нет места. Если написание вызывает сложности, можно попробовать запомнить через синоним «грядущий». Всё-таки написать «грядующий» рука не поднимется даже у очень сомневающихся.

3. Офлайн

Слово «офлайн», как и близкие ему «офшор», «офсайд», потеряли удвоенную согласную при внесении их в словари, что характерно для заимствований. При этом, если написание «оффлайн» ещё можно объяснить путаницей с языком оригинала, то версия «оф‑лайн» озадачивает: в английском слово тоже пишется без дефиса.

4. Полощи

Если вы не разговариваете со своей стиральной машиной‑автоматом, сложно представить, в какой ситуации вам может понадобиться слово «полоскай». Но на всякий случай стоит запомнить, что грамотно раздавать указания нужно словоформой «полощи».

5. Продюсер

Вероятно, лишняя «с» образуется по аналогии со словом «режиссёр». Но и в русском, и в английском «продюсер» пишется без удвоенных согласных.

6. Прийти

Слово пережило немало трансформаций. В старых книгах его можно найти в версиях «придти» и «притти». Да и аналогия с «идти» явно прослеживается. Однако в словарях оно закреплено только в одной форме — «прийти».

7. Грейпфрут

Как бы ни хотелось сделать «грейпфрут» полноценным «фруктом», произносится это слово так же, как и в языке, из которого было заимствовано. Иначе пришлось бы русифицировать и первую часть слова, но «виноградофрукт» звучит не очень привлекательно.

8. Блогер

Для иностранных слов, вымогающих вторую согласную, есть правило: если существует однокоренное слово, то стоит использовать только одну букву из сдвоенных. Блогер ведёт блог, поэтому лишних букв ему не положено.

9. Вряд ли

По этимологическому словарю Фасмера, неизменяемая частица «вряд ли» происходит от слова «ряд», именно его можно использовать как проверочное. А частица «ли» всегда пишется отдельно, поэтому не стоит лениться нажать на клавишу пробела.

10. Воображуля

Откровенно говоря, слова «воображуля» в подавляющем большинстве словарей и в литературном русском языке нет. Но оно носит определённый смысловой оттенок и может выглядеть мило в разговорной речи. При этом не нужно быть лингвистом, чтобы зарыдать кровавыми слезами от «выбражули». Так что проверяйте «воображулю» словом «воображение» и пощадите чужие глаза.

11. Мороженое

Если под мороженым подразумевается калорийная бомба из молока или сливок, то в этом слове стоит всегда писать одну «н». Это существительное образовано от глагола несовершенного вида, буква в таких случаях не удваивается.

Вставьте буквы
🎓

12. Капучино

В итальянском языке, из которого происходит название кофе с молочной пенкой, слову cappuccino щедро отсыпали согласных. Но в русском языке ни одна из них не удваивается. Поэтому можете понимающе кивать, когда в очередной раз вместо капучино в меню вам встретится «каппучино» или «капуччино».

13. Мозаика

Будь то картина из плотно уложенных кусочков стекла или детская головоломка, забудьте о зайках и пишите правильно: мозаика.

14. Почерк

Коварная «д» так и норовит сюда влезть, но ей нет места в слове «почерк». Потому что, садясь писать текст от руки, вы не имеете намерения ничего подчёркивать, скорее почеркать.

15. Бюллетень

«Бюллетень» — словарное слово, поэтому придётся его запомнить. Помочь в этом может факт, что произошло оно от латинского bulla — «шарик», «печать».

16. Легитимность

Есть много вариантов, как изуродовать слово «легитимность», но лучше этого не делать и просто запомнить, как оно пишется.

17. Риелтор

Со словом «риелтор» сложно избежать путаницы. Офисные программы его не подчёркивают красным при любом написании, «Российская гильдия риэлторов» в своём названии настаивает на букве «э», да даже авторы словарей не могут прийти к единому мнению. И всё же в наиболее авторитетном Русском орфографическом словаре РАН под редакцией Лопатина закреплена форма «риелтор», лучше придерживаться именно её.

18. Регистрация

Проверочное слово «регистр» поможет выяснить, какая буква скрывается на месте безударной гласной, и не даст написать «регистрацию» неправильно.

19. Гинеколог

Гинеколог не имеет отношения к слову «ген», но очень тесно связан с греческим «гинэка» — «женщина».

20. Гастарбайтер

Запомнить, как пишется слово «гастарбайтер», просто: в немецком языке gastarbeiter состоит из двух частей: gast — «гость» и arbeiter — «рабочий».

21. Дуршлаг

Ещё одно слово из немецкого языка, где буквы так и норовят перепутаться. «Дуршлаг» происходит от durchschlagen, которое распадается на durch — «через», «сквозь» и schlagen — «ударять». Но если этимология не помогает запомнить правильный порядок букв, можно пойти ассоциативным путём, тем более что слово так созвучно с популярным ругательством.

22. Калории

Слово «калория» было заимствовано из французского. Calorie вошло в русский язык практически без изменений, никаких удвоенных согласных в нём нет.

23. Винегрет

Название салата образовано от французского vinaigre — «уксус», а оно — от слова vin — «вино». Так проще запомнить, как правильно описать овощную смесь. Что касается второй гласной в слове, достаточно помнить, что она не совпадает с первой. Тогда вы будете писать «винегрет» без единой ошибки.

24. Шопинг

В английском языке shopping пишется с удвоенной согласной, и многим хочется перенести две «п» и в русский язык. Боритесь с этим желанием и помните, что существуют однокоренные слова, например шоп‑тур. И если в них используется только одна «п», то и в «шопинге» удваивать согласную не нужно.

25. Теракт

Сокращение словосочетания «террористический акт» выпрашивает вторую согласную, но не стоит вести с ним переговоры. Согласно правилам образования сокращений, в них пишется только одна согласная из двух. Поэтому правильно писать «теракт».

А на каких словах спотыкаетесь вы? Пишите в комментариях. 

Читайте также
🧐

20 слов, которые пишут неправильно даже грамотные люди

1. Навскидку

Неправильно: на вскидку.

Так и подбивает разделить слово на две части, но это ошибка. Оно отвечает на вопрос «Как?» и является наречием, потому пишется слитно. Но легче запомнить по синонимам, которые раздельно писаться не могут: примерно, произвольно.

2. Абонемент

Неправильно: абонимент.

Почему‑то то тут, то там предлагают купить «абонимент». Действительно, в слове слышится злосчастная «и». Проверить написание никак нельзя, потому что лексема словарная. Но запомнить можно, если подобрать пароним‑рифму с буквой «е» — абонент. В обоих случаях букве «и» не место.

3. Следующий

Неправильно: следущий.

Сложность возникает, потому что в устной речи букву «ю» не слышно. Чтобы не допустить ошибку, просто про себя проговаривайте: «Я следую — значит, следующий».

4. Будущий

Неправильно: будующий.

По тому же принципу, что и выше, легко запомнить написание этого слова: «Я буду — значит, будущий».

5. Кардинальный

Неправильно: кординальный, координальный.

Какие только варианты этого слова ни видел интернет, даже с удвоенной «о» в начале. Но раз и навсегда запомнить, как оно пишется, поможет «Этимологический словарь русского языка» Макса Фасмера. «Кардинальный» происходит  от латинского слова cardinālis, что значит «главный». Буква «а» пишется и в том, и в другом случае.

6. Бойкотировать

Неправильно: байкотировать.

На слух буква «о» в этом слове не воспринимается, отсюда и все проблемы. Понять, почему оно всё-таки пишется иначе, можно из его происхождения. Мы позаимствовали слово из английского языка, в который оно вошло благодаря ирландскому управляющему имением Чарльзу Бойкоту (Charles Cunningham Boycott). Он был слишком требовательным, и в 1880 году земельные арендаторы отказались ему платить, объявив бойкот. Человек получил нелестную славу, а мы — букву «о» в этом слове.

7. Гран‑при

Неправильно: гранпри, гран при, гранд‑при.

Для тех, кто знает французский язык, дефис может показаться здесь лишним. И даже ненужная «д» норовит затесаться. Потому что в оригинале выглядит оно так: grand prix. Но в данном случае заимствованное слово имеет два корня — -гран- и -при-. В иностранном языке каждый из них может существовать самостоятельно, в русском гран‑при является сложным словом. Потому что составлено из двух корней, и между ними дефис необходим.

8. Линолеум

Неправильно: ленолиум, ленолеум, линолиум.

Бедное напольное покрытие страдает на письме, кажется, с момента своего создания. К сожалению, проверить правильность написания никак нельзя. Но давайте обратимся к первоначальному составу линолеума, он кроется в самом названии. С латинского linum переводится как «лён», а oleum — «масло». Соединив эти два слова, мы получаем единственно верное написание.

9. Малозаметный

Неправильно: мало заметный.

Очень хочется разбить слово на две части, и это даже объяснимо: здесь два корня — -мал- и -замет-. Но тогда встаёт вопрос, откуда там взялась буква «о». Всё очень просто: она является интерфиксом и как раз соединяет два корня, делая слово сложным. Потому и писать мы будем его слитно, как и другие составные прилагательные.

10. Квинтэссенция

Неправильно: квинтессенция, квинтесенция.

Блеснуть знаниями и ввернуть умное словечко порой очень хочется, но на письме легко получить обратный эффект. Однако стоит нам разбить лексему на две части, как всё встаёт на свои места. С латинского quinta essentia переводится как «пятая сущность». Слово «эссенция» вам тоже наверняка знакомо, и «э» в начале отлично слышится. Только вот удвоенную «с» придётся запомнить, проверить её никак нельзя.

11. Периферия

Неправильно: переферия.

Русская приставка пере- так и просит появиться в этом слове, но на самом деле -перифери- является корнем. Не допустить ошибку нам поможет история его возникновения. Происходит слово от греческого periphereia — окружность, где peri значит «вокруг».

12. Предыстория

Неправильно: предистория.

В русском языке существует простое правило. Если приставка заканчивается на согласную, а слово начинается на «и», то между ними ставится «ы». Пример, в котором это явно слышится, — «подыскать», но «поискать».

13. Заведующий

Неправильно: заведущий.

И снова коварная буква «ю» при произношении теряется. Но мы находим её тем же лёгким способом, что и выше: «Я заведую — значит, заведующий».

14. Холестерин

Неправильно: холистерин.

Как и с большинством не родных нашему языку слов, с ним возникают сложности. Холестерин — это особенное жирное вещество, содержащееся в желчи. Происхождение у слова греческое, и chole как раз и значит «желчь». В русском же -холе- является одним из корней.

15. Инцидент

Неправильно: инцедент.

Это обрусевшее иностранное слово целиком является корнем. Оно словарное, и его надо запомнить. Но на выручку нам снова приходит этимология. Слово произошло от латинского incidentis — случающийся. И в том, и в другом случае пишем «и».

16. Ингредиент

Неправильно: ингридиент, ингредеент.

Сложное заимствованное словарное слово, которое тоже целиком представляет собой корень. С «е» в начале ошибки редко, но встречаются. Основная сложность кроется в середине. Чтобы писать правильно, снова обратимся к латинскому языку. Ingredi в переводе значит «входить». Потому ингредиент — это составная часть чего‑либо, то есть входящая в состав.

17. Какофония

Неправильно: кокофония.

Вы неоднократно сталкивались с этим явлением, когда соседский ребёнок учился играть на пианино или кто‑то поблизости делал ремонт. А вот как писать слово правильно — знают не многие. Запомнить, почему пишется «а», нам поможет греческий язык. В его составе есть слово kakos, в переводе — дурной, плохой. В принципе, оно и верно — приятные звуки kakos не назовут.

18. Канапе

Неправильно: канапэ.

Это французское слово — canapé — означает не только маленький бутерброд, но ещё и широкое кресло или диванчик. Как мебель стала маленькими бутербродами — история умалчивает. Зато известно, что в слове часто допускают ошибку.

19. Чрезмерный

Неправильно: черезмерный.

Лишняя буква «е» напрашивается, потому что мы привыкли видеть слово «через» в качестве предлога. Оно и встречается чаще, и значение имеет такое же. Но в данном случае чрез- является приставкой. Она существовала ещё в старославянском языке и выглядела как «чрѣзъ». С тех пор слово «чрезмерный» так и пишется, и это надо запомнить.

20. Экстремальный

Неправильно: экстримальный.

В заблуждение многих вводит слово «экстрим», в котором употребляется «и». Запомнить, как пишется каверзное прилагательное, нам поможет мороженое. Если помните, есть такой рожок — Extreme. Вспоминая его, вы точно не допустите ошибку.

Читайте также
🧐

Справка



 
Вопрос № 306740
 


Здравствуйте! Подскажите, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: «У Глеба было хобби: он ездил на все значимые кинофестивали мира».


Ответ справочной службы русского языка

Да, пунктуация верна. 



 
Вопрос № 306739
 


Добрый день! На английском языке есть понятие «landing page», как «landing» транскрибируется на русский язык? ЛЭндинг или лЕндинг?


Ответ справочной службы русского языка

Верно: лендинг. В орфографические словари это существительное еще не попало, но можно сослаться на написание слов с тем же корнем (land), уже зафиксированных в словарях.



 
Вопрос № 306738
 


Здравствуйте! Подскажите, нужны ли знаки препинания в предложении: «Атмосфера за столом была сама понимаешь какая».


Ответ справочной службы русского языка

Из знаков препинания нужна только точка в конце.



 
Вопрос № 306737
 


произносить стихотворение или читать стихотворение


Ответ справочной службы русского языка

Оба варианта возможны, но устойчивое сочетание: читать стихотворение.



 
Вопрос № 306736
 


Здравствуйте, загорелся спор с корректором. Подскажите как правильно расставить знаки препинания и самое главное с ссылкой на правило русского языка.( Рассмотрев ваше обращение, сообщаем, в ООО «Рога и копыта» отсутствует потребность в мотоциклах на 2021 год.) Заранее огромное спасибо.


Ответ справочной службы русского языка

Корректно: Рассмотрев ваше обращение, сообщаем: в ООО «Рога и копыта» отсутствует потребность в мотоциклах на 2021 год.

Между частями бессоюзного сложного предложения ставится двоеточие, если в первой части посредством глаголов видеть, смотреть, слышать, знать, понимать, чувствовать и т. п. делается предупреждение, что далее последует изложение какого-либо факта или какое-нибудь описание (в этих случаях между частями можно вставить союз что).

[все вопросы-ответы]

Горячие вопросы

Как правильно: на Украине или в Украине?

Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из…» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

 

Как правильно: согласно приказа, договора, распоряжения или согласно приказу, договору, распоряжению?

Правильно: согласно приказу, договору, распоряжению, штатному расписанию и т. д.

Предлог согласно в современном русском языке требует дательного падежа, правильно: согласно чему, не чего. Уже в XIX веке конструкция согласно чего, то есть с родительным падежом, расценивалась как характерная примета официально-деловой, канцелярской речи. А в современном русском языке она не является нормативной и для официально-делового стиля. Сейчас правильно только: согласно чему, то есть с дательным падежом.

 

На какой слог падает ударение в слове звонит?

Ударение падает на окончание во всех формах: звонИт, звонИм, звонИшь, звонЯт, то же  в приставочных глаголах: позвонИт, созвонИмся, перезвонЯт и т. д.

 

Как правильно: в городе Москва или в городе Москве?

Правильно: в Москве; в г. Москве, в городе Москве (последние два варианта следует характеризовать как специфически-канцелярские, т. е. употребительные преимущественно в официально-деловой речи). Варианты в г. Москва, в городе Москва не соответствуют литературной норме.

Правило таково: географическое название, употребленное с родовыми наименованиями город, село, деревня, хутор, река, выступающее в функции приложения, согласуется с определяемым словом, то есть склоняется, если топоним русского, славянского происхождения или представляет собой давно заимствованное и освоенное наименование. Правильно: в городе Москве, в г. Санкт-Петербурге, в городе Владивостоке.

Обычай не склонять географические названия укоренился в профессиональной речи военных и топографов и под влиянием этого профессионально-терминологического языка широко распространился в современной речи, однако нормой его считать нельзя.

Подробно о склонении географических названий и об употреблении перед названиями городов сокращения г. и слова город см. в «Письмовнике».

 

Как правильно: дОговор или договОр? Как ставить ударение во множественном числе?

Строгая литературная норма: договОр, договОры, в непринужденной устной речи допустим вариант дОговор, договорА. Приведем интересную цитату из «Словаря трудностей произношения и ударения в современном русском языке» К. С. Горбачевича:

Сейчас ещё трудно с уверенностью сказать, станет ли со временем ударение дОговор столь же нормативным и эстетически приемлемым, как договОр. Предпосылки для этого есть. Не только часть интеллигенции, но и некоторые современные известные поэты употребляют вариант дОговор: «Но ты не пугайся. Я договор наш не нарушу, Не будет ни слез, ни вопросов, ни даже упрёка» (О. Берггольц, Ничто не вернётся…). В книге «Живой как жизнь» К. Чуковский предсказывал, что варианты дОговор, договорА станут в будущем нормой литературного языка.

Небольшое замечание: многие полагают, что вариант дОговор, договорА – нововведение последних лет. Однако указание на допустимость такого ударения в разговорной речи можно найти в изданиях полувековой давности, например в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959).

 

С какой буквы пишется слово президент? Как пишутся названия должностей?

С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей и титулов (Президент Российской Федерации, Председатель Правительства Российской Федерации, Генеральный прокурор Российской Федерации, Чрезвычайный и Полномочный Посол и т. п.) в текстах официальных документов, например: Указ Президента Российской Федерации В. В. Путина.

Однако вне такого употребления (например, в тексте газетной статьи) эти слова пишутся со строчной буквы, например: президент России подписал указ, премьер-министр критиковал депутатов, генеральный прокурор выдвинул обвинение и т. п.

Название должности министр пишется со строчной буквы.

Такие названия должностей, как генеральный директор, президент компании, начальник отдела и т. п., также пишутся со строчной буквы.

 

На какой слог падает ударение в слове деньгами?

Литературная норма: деньгАм, деньгАми, о деньгАх. Вариант дЕньгам, дЕньгами, о дЕньгах в словарях рассматривается как допустимый, однако устаревающий.

Ударение на первом слоге сохраняется в поговорке не в дЕньгах счастье, а также в названии пьесы А. Н. Островского «Бешеные деньги»: в «Бешеных дЕньгах» А. Островского.

 

Правда ли, что слово кофе теперь среднего рода?

Правда – что слово кофе можно употреблять в разговорной речи как существительное среднего рода, неправда – что теперь: указание на допустимость такого употребления находим еще в словарях 1970-80-х гг. (см., например: Скворцов Л. И. Правильно ли мы говорим по-русски? М., 1980). Необходимо подчеркнуть: средний род слова кофе (и раньше, и сейчас) – допустимое разговорное употребление; согласно строгой литературной норме слово кофе (и раньше, и сейчас) – существительное мужского рода.

 

В каком случае так(же), то(же) пишутся слитно, в каком – раздельно?

Слитное или раздельное написание этих слов зависит от значения.

При слитном написании также имеет значение ‘еще’ или ‘тоже’, например: это необходимо также и мне; она также примет участие в круглом столе. Раздельное написание – так же – имеет значение ‘в той же степени’, ‘таким же образом’, например: мне это необходимо так же, как и вам; ему так же весело, как и тебе; прочитай инструкцию и сделай так же. 

Аналогичным образом различаются написания тоже и то же. При слитном написании тоже имеет значение ‘равным образом, в равной мере, также’, например: он устал, я тоже; она тоже примет участие в круглом столе. Раздельное написание – то же – имеет значение ‘то же самое’, ‘такое же’, например: она сегодня надела то же платье, что и вчера. 

Упражнения на закрепление этого правила можно найти в «Учебнике ГРАМОТЫ».

 

Как правильно: скучаю по вам или скучаю по вас?

Скучаю по вас – старая норма; по вам – новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас, но в наши дни эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему, например: скучать по сыну, скучать по нему. Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком, например: скучали по нас, скучаем по вас. Таким образом, в справочнике Д. Э. Розенталя поддерживалась старая норма, в современных переизданиях этого справочника (см., например, издание 2005 года) эта рекомендация сохраняется.

«Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам и скучать по вас рассматривала как вариативные.

В «Словаре грамматической сочетаемости слов русского языка» Е. М. Лазуткиной (М. 2012) управление скучать по ком-чем уже названо устарелым. В качестве нормативного это издание рекомендует скучать по кому-чему.

А вот вариант скучать за кем-либо, о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

 

Какого спряжения глаголы лететь, греметь, гореть, звенеть? Окончания -ит, -ят, а в неопределенной форме -еть, в список 11 исключений они не входят…

Лететь, греметь, гореть, звенеть – глаголы второго спряжения.

Правила определения спряжения таковы. Спряжение определяется по неопределенной форме только у глаголов с безударными личными окончаниями: к II спряжению относятся все глаголы на —ить, кроме бритьзиждиться, зыбиться (о глаголе стелить см. в ответе на вопрос № 252194), а также 11 исключений: 7 глаголов на —еть (смотреть, видеть, терпеть, вертеть, зависеть, ненавидеть, обидеть) и 4 глагола на —ать (слышать, дышать, гнать, держать). Остальные глаголы относятся к I спряжению.

Если же личные окончания глагола ударные, то спряжение определяется по окончаниям; при этом не имеет значения, какой гласный в неопределенной форме глагола. Так, глаголы спать, лететь, греметь, гореть, звенеть  относятся к II спряжению (сп-ишь, лет-ишь, грем-ишь, гор-ишь, звен-ишь), а, например, глагол пить – к I спряжению (пь-ешь). Важно помнить: к тому же спряжению относятся и все производные от таких глаголов приставочные глаголы с безударными окончаниями. Поэтому глагол выгореть второго спряжения: выгорит, выгорят, а глагол выпить – первого спряжения: выпьешь, выпьют.

Заметим, что в школе вторую часть правила (о том, что у глаголов с ударными личными окончаниями тип спряжения определяется по окончаниям) нередко опускают, т. к. определять тип спряжения надо для того, чтобы правильно писать безударные личные окончания. Если же личные окончания ударные, то никаких трудностей в написании они не вызывают, а следовательно, не надо думать о том, к какому типу спряжения относится глагол.

 

Русский почерк

Добро пожаловать на наш урок о русском почерке. Вы можете пройти этот урок в любое время, его необязательно проводить последовательно с другими уроками на этом сайте. Просто завершите этот урок, когда будете готовы научиться писать от руки на русском языке. Полезно иметь базовый обзор рукописного русского алфавита, потому что некоторые буквы выглядят совершенно иначе, чем их печатные формы. Начнем с введения в алфавит по одной букве за раз. После мы смотрим на некоторые слова и фразы, написанные на русском языке.

Видео

Используйте это видео, чтобы помочь вам выучить алфавит. Перейти на YouTube.

Рукописный русский алфавит

А и

Б б

В в

Г г

Д д

Е е

Ё ё

Ж ж

З з

И и

Й й

К к

Л л

М м

Н н

О о

П п

Р

С с

Т т

У у

Ф ф

Х х

Ц ц

Ч ч

Ø ш

Щ щ

Ъ ъ

Ы ы

Ь ь

Э э

Ю ю

Я я

Присоединительные письма

Примеры рукописного ввода

Спасибо — Спасибо

Пожалуйста — Пожалуйста

Да — Есть

Нет — Нет

Здравствуйте — Здравствуйте,

Привет — Hi

Как вас зовут? — Как тебя зовут?

Меня зовут Игорь — Меня зовут Игорь

Вы говорите по-русски? — А ты говоришь по русски?

Я люблю музыку — Люблю музыку

Надя не любит вино — Надя не любит вино

Я тебя люблю — Я люблю тебя

Я смотрю телевизор — Я смотрю телевизор

Я изучаю русский язык — изучаю русский язык

сто тридцать один — Сто тридцати один

Я не понимаю — не понимаю

Я думаю, что ты понимаешь — я думаю, ты понимаешь

Австралия — Австралия

Новая Зеландия — Новая Зеландия

Россия — Россия

Китай — Китай

Англия — Англия

Франция — Франция

Украина — Украина

Шотландия — Шотландия

Соединённые Штаты Америки (США) — Соединенные Штаты Америки (США)

Мексика — Мексика

Канада — Канада

Бразилия — Бразилия

Аргентина — Аргентина

Эстония — Эстония

белый — Белый

чёрный — чёрный

красный — Красный

зелёный — Зеленый

жёлтый — Жёлтый

синий — Синий

голубой — Темно-синий

оранжевый — Оранжевый

brown — Коричневый

серый — Серый

розовый — розовый

пурпурный — Пурпурный

Москва красивее, чем Лондон — Москва красивее Лондона

Брат Адама любит Москву — Брат Адама любит Москву

Кофе с молоком и с сахаром — Кофе с молоком и сахаром

Озера и горы Шотландии очень красивые — Озера и горы Шотландии очень красивы.

Она и красива и умна — Она и красива и умна

Наша бабушка обычно ходит в магазин утром — Сегодня утром бабушка обычно ходит в магазин

Рекомендуемые книги для изучения русского

Новый курс русского языка для пингвинов: полный курс для начинающих — наверное, лучший курс в книге.

Двуязычный русско-английский визуальный словарь — Визуальный словарь с множеством иллюстрированных примеров.

Комплексная русская грамматика — отличный справочник по русской грамматике.

Большая серебряная книга русских глаголов — отличный справочник сопряженных русских глаголов.

Русский словарь для учащихся: 10 000 русских слов в частотном порядке — простая, но действенная концепция. Расширьте свой словарный запас, сначала выучив наиболее часто используемые слова.

.

методов пополнения русского словарного запаса

Сколько русских слов ты знаешь?
Чтобы понять язык, нужно 1500 слов. 15 000 слов
обеспечить хорошее владение языком. Действительно требуется вечность, чтобы
выучите так много слов, но вы могли бы помочь.

Вот что вам нужно сделать, чтобы организовать
процесс правильного изучения иностранных слов.

Общие принципы

Во-первых, есть общие
принципы:

  1. Запустите отдельный ноутбук (или
    создать текстовый файл), чтобы записать все новые слова, которые вы планируете
    помнить.
  2. Попробуйте записать слово вдоль
    с предложением, содержащим это.
  3. Сначала учите наиболее часто используемые слова
    (те, которые можно найти в словаре на 25 000 слов).
  4. Попробуйте выучить устоявшееся слово
    пары. Например, запомните «препятствие» вместе с «чтобы
    преодолеть »,« одежда »вместе с« носить »и т. д.
  5. Учите новые слова с их правильным
    предлоги.Пример: «по радио» (более
    радио).
  6. Проверить выученные слова в соответствии с
    с планом, а не на ежедневной основе.

Теперь, когда вы знаете общий
Принципы смотрят на некоторые методы изучения новых слов.

Традиционный метод

Этот способ самый простой, но наименее
эффективный. Запишите от 20 до 25 новых слов в столбец.Положите иностранные слова
слева и их перевод на ваш родной язык на
право. Сосредоточьтесь на запоминании слов навсегда. Это важно
сконцентрируйте свое внимание.

А теперь внимательно прочтите весь список
построчно. Затем сделайте 10-минутный перерыв, чтобы заняться чем-нибудь еще. После
которые покрывают левую колонку и пытаются вспомнить сценарий и
произношение всех слов из списка.Пропустите слово, если вы
не могу вспомнить это надолго.

Сделайте еще пятиминутный перерыв. потом
вспомнить все слова снова. Постарайтесь сконцентрировать свое внимание на
слова, которые вы не могли вспомнить в первый раз.

Продолжайте просматривать, пока не сможете
вспомните перевод всех слов из вашего списка (но положите
обучение, если вы чувствуете усталость). А теперь отдыхай. Это необходимо для
ваш мозг, чтобы восстановить свои силы.

Просмотрите свой список слов за 7-10 часов
после того, как вы их выучили. Затем просматривайте его каждые 24 часа. Всего
требуется четыре ревизии, и этого достаточно.

Примечание: Хорошо поставить новую
слова на карточках размером 0,8 х 1,2 дюйма с русскими словами на одной стороне и их
перевод с другой стороны.

Креативный метод

Этот метод основан на построении
яркие, красочные, движущиеся картинки в вашей голове.Сначала найдите слово
с вашего родного языка, что бы звучало как русское слово
ты хочешь запомнить. Потом запиши русское слово, согласное слово
с вашего родного языка и перевода. Посмотрите на пример:

снег (снек) — снек
снег

Теперь подумайте о картинке, в которой сочетаются изображения закуски и
снег.Картинка должна быть необычной, нелогичной и включать некоторые
движение.

Ну представьте себе закуска
со стола и положите в морозильную камеру. Морозильник начинает работать
черт возьми и закуска покрывается белым сияющим снегом
перед вашими глазами. Вот и все.

Благодаря этой фотографии российский
слово «снег» заставит вас вспомнить английский
слово «снег» (и наоборот) каждый раз, когда вы с ним сталкиваетесь.

Обратите особое внимание на процесс
движения, потому что статические изображения быстро ускользают от вашего
память. Не учите более 25 слов за раз.

Абстрактные существительные, прилагательные, наречия
и глаголы будет немного сложнее запомнить. В этом случае вам следует
продлите цепочку слов. Допустим, вы хотите запомнить слово «упрямый»
(упорный). Построим следующую цепочку слов:

«упрямство»
(уу пряхм ств) —
твоя детская коляска — упрямство — упрямство как мул

А теперь представьте узкий проход.Ты
толкает вперед коляску, полную молока. Мул уже в пути, его голова
плотно прижат к вашей детской коляске. Он пытается двигаться вперед и
мешает вам подталкивая коляску упорно. Эта картина будет
отлично работают.

Метод пассивного восприятия

Запишите от 40 до 50 новых русских слов
с их переводами. Слушайте запись столько раз, сколько
возможно при нормальном уровне громкости.Не нужно обращать внимания
к тому, что вы слышите. После большого количества воспроизведений слова будут
запоминаются по собственному желанию.

Моторно-мышечный метод

Здесь вы должны чувствовать и манипулировать
тему, обозначенную словом, которое вы хотите запомнить. Таким образом, если вы
собираемся выучить слово «свеча» (свеча),
возьмите свечу, потрогайте, понюхайте, исследуйте ее и, наконец, зажгите ее.Или если хотите запомнить слово «ласкать»
(ласкать), ласкать свою кошку. Надо произносить слова
на русском при повторении ваших действий несколько раз.

Следующая страница >
Дополнительные методы изучения слов> Страница 1,
2

Задайте их в « русских вопросах и ответах». — это место, где учащиеся, учителя и носители русского языка могут обсудить грамматику, лексику, произношение и другие аспекты русского языка.

Copyright 2001-2020 MasterRussian.com | Конфиденциальность
Политика | Свяжитесь с нами

.

Урок русского языка 2 — Русское произношение. Персональные местоимения

Русские звуки — ГРУППА ПЕРВАЯ:

А звучит как [а] в «отце»

К звучит как [k] в «кенгуру» или «кот»

М звучит как [м] в словах «мать» или «линька»

О звучит как [о] в «скучном»

Т звучит как [т] в «фолианте» или «том». Артикуляция немного другая. С русскими Т, вы двигаете языком вперед, пока он не коснется ваших передних зубов.Этот звук тяжелее английского T.

Попробуйте прочитать эти слова вслух:

МАМА [ma: ma] — мать
КОТ [кот] — кот
ТОК [ток] — электричество
ТАК [так] — так
ТАМ [там] — там.

Русские звуки — ВТОРАЯ ГРУППА

В звучит как [v] в «фургоне»

Е звучит как [ye] в «да»

Н звучит как [n] в «нет».Здесь вы используете тот же трюк — начните с «английского» N и переместите язык к передним зубам. Это русский N 🙂

Р [r] — на русском катим наши рупии. Вот мой урок о том, как катить R. А вот мой премиальный курс «Как катить R»

С звучит как [s] в «так», «грустно»

У звучит как [оо] в «книжке» или «петле»

Х [kh] — артикуляция этого русского звука довольно сложна. Вы начинаете с английского K, а затем опускаете язык немного ниже.Смотрите видео 🙂

Попробуйте прочитать эти слова вслух:
ОН [on] — он
ОНÁ [ona] — она ​​
СЕСТРÁ [sestra] — сестра
НЕТ [nyet] — no
МЕТРÓ [ метро] — метро
КАССА [ka: ssa] — касса
РЕСТОРАН [restora: n] — ресторан.

Русские звуки — ГРУППА ТРИ

Б звучит как [b] в «скучно» или «назад»

Г звучит как [г] в «игра» или «гол»

Д звучит как [d] в «дорк», «купол»

Ё звучит как [йо] в «йога» или «йогурт»

З звучит как [z] в «зоопарке»

И звучит как [ее] в словах «ползать» или «угорь»

звучит как [краткое y] в слове «мальчик»

Л звучит как [l] в «большом».Посмотрите мой урок о том, как произносится русский L.

П звучит как [п] в словах «парк» или «свинина»

Ф звучит как [f] в «вилке» или «беги»

Э звучит как [e] в «let»

Ю звучит как [ю] в «вселенная» или «ты»

Я звучит как [ya] в «яхте»

Попробуйте прочесть эти слова вслух:
ФУТБÓЛ [футбол] — футбол, футбол
РОССИ́Я [россия] — Россия
ЛÓНДОН [london] — Лондон
ПАРК [парк] — парк 900Л33 САМО [самолет] — самолет
АЛЕКСАНДР [Александр] — Александр
МЕНЮ [меню] — меню
КАФЕ [кафе] — кафе
КÓФЕ
[кофе] — кофе

Русские звуки — ГРУППА FOUR

Ж звучит как [ж] в «удовольствие» или «уверенно»

звучит как [ц] в «своем»

× звучит как [ч] в словах «церковь» или «оберег».Вот мой урок о том, как произносится русский Ч

.

Ø звучит как [ш] в «заткнуть». Вот мой урок о том, как произносится русский Ш

Щ звучит как [щ] в «овце». Вот мой урок о том, как произносится русский Щ

Ы звучит почти как [i] в ​​«бит». Вот мой урок о том, как произносится русский Ы

Ü [мягкий знак] вообще не произносится. Он используется, чтобы показать, что предшествующий согласный звук должен быть смягчен.Посмотрите на этот пример по-английски: в словах «кора» и «пиво» ​​звук «Б» отличается, верно? Мягче, когда за ней следует Е. То же по-русски 🙂 И один из способов показать это — мягкий знак. Например, ходить ходит — идти. Т в концовке мягкий.

Ъ [жесткий знак] делает предыдущий согласный жестким. Например, съесть [s-yest ’] , чтобы съесть (первое С здесь твердое, последнее Т — мягкое).

Попробуйте прочитать эти слова вслух:
ШОТЛАНДИЯ [шотландия] — Шотландия
ХОРОШÓ [хорошо] — хорошо
ДАЧА [дача] — коттеджный дом
ЧЕ00030004 [чай] — чай [человек] — человек

РОССИЙСКИЕ ПРАВИЛА ПРОИЗВОДСТВА:

1.Обязательно прочтите все буквы, то есть не «проглатывайте» их, как это делают в английском. В большинстве случаев русские слова произносятся так, как они пишутся (о редукции гласных мы поговорим на следующем уроке).

2. Мне очень жаль, но нет правил, которые помогли бы вам правильно выделить слово. Вот почему так важно уделять особое внимание месту ударения в словах, когда вы ищите их в словаре. Хорошая новость — НИКТО НЕ ЗАБОТИТСЯ , если вы сделаете ошибку.Так что расслабьтесь и наслаждайтесь изучением русского языка.

РУССКОЕ ЛИЧНОЕ ПРОНОМ И ГЛАГОЛ «БЫТЬ»

Я [я] — Я
ТЫ [ты] — ты; ВЫ [вы] — уважительный способ сказать «ты».
ОН [on] — он
ОНÁ [ona] — she
ОНÓ [ono] — it

Помните, что в русском языке нам не нужен глагол «БЫТЬ». Мы не говорим «он врач». Мы говорим просто «он доктор». Посмотрите на примеры ниже:

Я УЧИ́ТЕЛЬ — Я учитель
ОН ДÓКТОР — Он врач
ОНА АКТРИ́СА — Она актриса
ОНÓ ЗДЕСЬ — Здесь

ПРАКТИКА

А теперь пора практиковаться.Помните, как мы узнали конструкцию «Это что-то?» Давайте продолжим!
Попробуйте сказать:
— Это Виктор. Он доктор.
— Это Мария. Она актриса.
— Я Пол. Я профессор.
— Вы Марина. Вы инженер.

Ключи:
— Это Ви́ктор. Он дóктор.
— Это Мари́я. Она актри́са.
— Я Паул. Я профе́ссор.
— Ты Мари́на. Ты инжене́р.

Примеры из предыдущего урока. Теперь мы можем немного расширить их:
Э́то мáма.Она банки́р. — Это мама. Она банковский служащий.
Э́то пáпа. Он баскетболи́ст. — Это отец. Он баскетболист.
Э́то кот. Он космонáвт. — Это кот. Он космонавт.

ВАШ ДОМ:

Продолжите практику с Урока 1. Посмотрите вокруг и назовите предметы и людей. Но теперь вы можете подробнее рассказать о своей профессии. Перейдите в Google Translate и найдите перевод, который хотите использовать. Создавайте рассказы о забавных персонажах!

.

английских слов на русском языке

Я креативный мерчандайзер! / Я креативный мерчендайзер! / Всем респект! / Всем респект! / Сегодня уик-энд и я готовлюсь к отличному драйву! / Сегодня выходные, и я готовлюсь к отличной поездке! / С утра фитнес, далее ланч с тостами и беконом / Фитнес утром, затем тосты с беконом на обед /. Открываю лэптоп / Я открываю свой ноутбук /. Что за флуд, кто-то хакнул мой Е-мэйл, что за флуд, мою почту взломали /.Хотел поюзать в нете, а трафика нет / Я хотел воспользоваться сетью, но трафик отсутствует /. Идем тратить мани с моей бэби Мы собираемся потратить деньги с моим ребенком /. Вначале шопинг / Покупки сначала /. Только гламурные бутики Только гламурные бутики /. Далее лифтинг с пилингом Затем подъем и пиллинг /. Вечером приватное пати с крутыми ди-джеями в известном пабе Вечерняя вечеринка с крутыми диджеями в известном пабе /.

Люди старшего поколения вряд ли поймут, что имел в виду этот креативный мерчендайзер! Но именно такой образ мышления — тренд времени! Это актуально, престижно, удобно! Распространение американизмов и англицизмов в русском языке в последнее время приводит в замешательство рядового обывателя.Если это будет продолжаться, следует ожидать культурной катастрофы. Жалко, но многие подростки (тинейдежеры) , бойфренды (бой-френды) и девушки (герлы) , желающие выставить напоказ свое знание иностранного языка, используют какие-то слова, реальный смысл, произношение или звучание о которых они либо не знают, либо в силу обстоятельств никогда даже не узнают.

Как относиться к американизмам и англицизмам в русском языке? Обогащают ли они наш язык? Откуда они пришли? Почему растет их популярность?

Имплантация иностранных слов

Первые англицизмы появились в русской речи в XIX веке, но их количество до сих пор было незначительным, и на русский язык это почти не влияло.Экспансия началась после 1990-х годов, когда иностранные слова хлынули в Россию с падением коммунизма. Такой англицизм как: ваучер / ваучер /, оффшор / офшор /, дефолт / дефолт /, импичмент / импичмент / или маркетинг / маркетинг / были не только современными, но и пахли западной свободой.

Заимствования с одного языка на другой — практика, знакомая всем странам мира. Это нормальное явление при условии, что такие слова используются грамматически правильно и умеренно.То, что сегодня происходит в русском языке, — явный перебор!

Для начала разберемся, как английские слова закрепляются в русском языке. Причины такой реализации следующие:

1) Однородность звучания и значения на русском и английском языках:

Тинэйджер / подросток /, уик-энд / выходные /, мани / деньги /.

2) Гибридные слова, префикс, окончание или суффикс которых русские:

креатив — креатив — креативный

занят — беспокоится — бузить

3) Фонетическая и графическая идентичность (калька и полукалька)

Бар / bar /, вирус / вирус /, доктор / доктор /, меню / меню / и так далее.

Пример полукокки: Сегодня уик-энд и я готовлюсь к отличному драйву! / Сегодня выходной, и я готовлюсь к отличной гонке! / Английское слово drive трансформируется в грамматическую форму русского языка — драйву .

4) Экзотики

Так называемые заимствования, связанные с американскими или английскими культурными, этническими или религиозными традициями или обычаями:

Хот-дог / хот-дог /, биг-мак / биг мак /, гамбургер / гамбургер /, чизбургер / чизбургер /.

5) Составные слова

Вариантов, когда два английских слова произносятся целиком:

Супермаркет / супермаркет /, гипермаркет / гипермаркет /, секонд-хенд / секонд хенд /.

6) Варварства или включения

Всем известное Ок , Путь .

7) Арготические слова и выражения

Крезанутый из crazy — сумасшедший / mad /

клёвый от умный — умный / умный /

Некоторые арготические англицизмы: лавер — любовник / lover /, фанат — болельщик / fan /, дедлайн — крайний срок / deadline /, лузер — неудачник / loser /.

Почему такая популярность

Основная причина популярности — мода на английский. Это международный язык, и неудивительно, что он становится популярным как в странах Восточной Европы, так и в странах Азии и Ближнего Востока.

Большинство англицизмов приходит в нашу речь через телевидение. Американские фильмы, музыкальные клипы, музыка, ток-шоу и программы — все они несут в нашем языке огромное количество американизма. Рекламные слоганы, интернет-сообщества, спорт и косметика — все ими пропитано.Хит / хит /, сингл / сингл /, бодибилдинг / бодибилдинг /, пауэрлифтинг / пауэрлифтинг /, ремейк / ремейк /, дайвинг / дайвинг /, байкер / байкер /, тайм-аут / тайм-аут /, сноуборд / сноуборд / , скелетон / skelleton /, секьюрити / security /, продюсер / продюсер /, кроссворд / кроссворд /, постер / плакат /, имидж / имидж /. Мы можем продолжать и продолжать.

Они влияют на наш распорядок дня. Включаю миксер (миксер) или тостер (тостер) . Покупаю вещи б / у (секонд-хенде) . Я ношу джинсы (джинcы) и туфли (шузы) .Обедаю (ланч) . Люблю вредители (крекеры) и чипы (чипсы) .

Они влияют на нашу работу. Перекидываю на ноутбук (ноутбук) . Делаю распечатку на принтере (принтере) . Вхожу в интернет (интернет) . Использую xerox (ксероксом) , сканер (сканером) и плоттер (плоттером) .

Они влияют на нашу жизнь. Вратарь (голкипер) в футболе, провайдер (провайдер) в торговле, импичмент (импичмент) в политике, гаджет (гаджет) в сотовом телефоне, плей-офф (плейофф) в хоккее, флешмоб (флешмоб) на квадрате, смартфон (смартфон) в кармане, тренер (коуч) на уроке, бонус () на покупку, спойлер (спойлер) на машину, дружище (бой-френд) у входа, спикер (спикер) в парламенте, джаз (джаз) в наушниках.

англицизма стали частью нашего языка. Если мы не хотим приобретать характер безграмотных, важно и нужно их использовать. Однако нужно знать, как это делать, когда и с кем!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *