Будьте всегда 120 на 70!

Содержание

изучение английских букв в картинках, карточках с транскрипцией

Hello, everyone! Как малышу сделать первые шаги в английском и выучить алфавит? Сегодня мы расскажем: какие есть методы для изучения алфавита, как ими пользоваться, учить алфавит по видео, какие есть игры и секреты, способные помочь сделать процесс изучения веселым и интересным.

Содержание статьи:

Английский алфавит такой простой и скучный, но такой важный шаг в английском языке, который нельзя пропускать. Английские звуки очень отличаются от русских, поэтому их произношение на начальном этапе отразится на красоте речи в дальнейшем.

Но как начать изучение английских букв для детей, если вы не владеете языком в совершенстве?

Есть много разных методов: карточки с картинками, буквы с транскрипцией, песни, видео и игры.

С какого возраста начинать изучение алфавита и как?

Главное в этом деле — не временить. Как только у ребенка закончился процесс формирования родного языка, можно приступать к английскому, то есть с 2,5 лет.

Лучше сразу же его заинтересовать. Отличной мотивацией может послужить персонаж из Англии, какая-то красочная игрушка или кукла, которая не понимает русскую речь и, чтобы пообщаться с ней, малышу придется выучить новый интересный язык. В дальнейшем вы играете, смотрите видео и поете песни вместе с ней.

Советуем к прочтению: Английские звуки для детей

Сразу ответим на сопутствующий вопрос, чтобы не возвращаться к этой теме в будущем. Есть ли смысл начинать учить алфавит раньше? Ответ: нет, в этом нет необходимости.

Вы можете либо привить ребенку два родных языка, либо с раннего возраста обучить английскому как иностранному. В первом случае один из родителей или няня должны постоянно общаться с ребенком на английском начиная с рождения. Если вы упустили этот период, то остается только освоить язык как иностранный. Учить отдельные слова и фразы можно сразу как только ребенок начал говорить. Алфавит же есть смысл учить тогда, когда у ребенка уже развивается ассоциативное мышление, то есть в 2,5-3 года.

Английский алфавит

Эта статья не могла обойтись без самого алфавита. Читаете ее дома с ребенком? Позовите его и можете начать учить буквы прямо здесь.

Однако нужн учитывать один нюанс. Когда ребенок учит русский алфавит, он видит картинки-подсказки. С какой буквы начинается слово на картинке, такую букву алфавита эта картинка и обозначает. В английском все немного сложнее. Во-первых, маленький ребенок не знает достаточно английских слов, чтобы подобрать ему ассоциацию под каждую букву. Во-вторых, одна и та же буква может обозначать два-три, а иногда и больше звуков. Дайте ребенку несколько примеров на разные звуки.

  1. A (Apple/Art)
  2. B (Bear)
  3. C (Cat/City)
  4. D (Dog)
  5. E (Ear/Escape)
  6. F (Flag)
  7. G (Girafe/Good)
  8. H (Hat)
  9. I (Iron/India)
  10. J (Jam)
  11. K (Key)
  12. L (Light)
  13. M (Mother)
  14. N (Nose)
  15. O (Open)
  16. P (Pig)
  17. Q (Quiet)
  18. R (Rabbit)
  19. S (Snake)
  20. T (Tea)
  21. U (Usually/Us)
  22. V (Very)
  23. W (Well)
  24. X (Xerox)
  25. Y (Yoga, Yes)
  26. Z (Zebra)

В английском языке всего 26 букв. Это на семь меньше, чем в русском языке. Потребуется практика, чтобы перестать в них путаться, но в целом алфавит английского языка для етей — тема оень проста.

Алфавит на карточках

Одним из самых эффективных методов остаются карточки. На одной стороне — картинка со словом, на другой — буква.

Зачем картинки и слова?

  • Важна визуальная опора, чтобы связь между образом и буквой была более крепкой в памяти ребенка.
  • Он запомнит, как произносится конкретная буква в составе слова.
  • Выучит сразу же несколько простых, но полезных слов.

Советуем использовать картинки и слова, которые заключают в себе визуальную ассоциацию с буквой. Например, буква «s» похожа на змею («snake»).

Английский алфавит для детей с картинками

Распечатайте или купите красочный алфавит с картинками и веселыми буквами. Он может быть, как просто с картинками и буквами, так и вместе со словами.

Что с ним делать?

  • Когда разучиваете буквы, делайте это не торопясь, по одной.
  • Вначале произнесите букву несколько раз с разной интонацией и высотой голоса (можете весело пропеть ее).
  • Нарисуйте вместе с ребенком каждую букву отдельно, пусть он дорисует ей глазки и улыбку, изобразит рядом те предметы, которые есть на карточках.
  • Обязательно рассказывайте ребенку о каждой букве, спрашивайте, на что она похожа, задавайте вопросы о животных или вещах на карточках.
  • Когда уже хорошенько выучили 2 или 3 буквы, не спешите идти дальше. Называйте букву, а малыш пусть укажет на правильную карточку.

Когда познакомились с буквами, можно и поиграть:

  • Для активных малышей: разбросать карточки по полу, называть буквы, а он должен наступать на каждую карточку, как на маленький остров.
  • Дети любят искать и разгадывать: стоял в долине прекрасный замок (разложите алфавит, уберите оттуда несколько букв заранее, оставив пропуски), но кто-то украл его жителей и спрятал их (спрячьте недостающие буквы в доме). Малышу нужно будет отыскать пропажу и вернуть на место.
  • На концентрацию и память: выберете несколько букв и вразброс называйте слова, начинающиеся с них, а ребенок будет указывать на букву. Дальше можно усложнить: вы называете букву, а он — слово.
  • Когда все буквы уже достаточно хорошо изучены, можно их смешивать и просить малыша выстроить правильный порядок.
  • Также, можно изучить не только заглавные, но и прописные. Расскажите ребенку, что у каждой буквы есть младший братик, который меньше по росту. Попросите дорисовать к каждой заглавной букве прописную.

Правильное произношение английских букв для детей

Очень важно произносить буквы правильно. Для себя можете использовать транскрипцию и потренироваться самостоятельно, прежде чем учить ребенка.

Также, существуют аудиокниги для самых маленьких, в которых есть правильная озвучка всех букв, например «Алфавит для детей» от издательства Литрес.

Не только ради произношения, а и ради веселья, посмотрите алфавитные видео. Карточки нужно чередовать с чем-то более развлекательным. Красочное видео поможет закрепить выученное, улучшит зрительную и слуховую память.

 

 

Существует даже целый мультик, в котором каждая серия посвящена отдельной букве.

Еще больше игр? Легко!

  • Учим буквы с мячом. Вариантов много: можно его бросать друг другу и называть буквы по очереди, бросать его об стенку и называть букву.
  • Изобразить букву (не только творческая, но и активная игра, в которой ребенок должен показать букву, используя пальцы или все тело).
  • Догадайся-ка. Целью малыша будет, как ни странно, догадаться, какую букву пишет взрослый (медленно и не торопясь выводит ее на листке или доске).
  • Если у вас очень активный ребенок, то решение очевидно — танцы. Придумайте для каждой буквы определенное движение (напоминающее ее по форме), называйте буквы и «станцуйте их» вместе под веселую музыку.
  • Девочкам точно понравится играть в буквы, используя гимнастическую ленточку на палочке, красиво и грациозно выписывать буквы в воздухе.
  • Если ваш малыш любит собирать кубики, можно и их использовать, выстраивая из них необходимые буквы.

Для маленьких творцов:

  • Если ребенок любит аппликацию и рисование, сделайте вместе красочный постер с буквами. Пока будете его делать, озвучивайте и проговаривайте их. Малышу будет казаться, что главная цель — плакат, но по ходу дела он выучит и буквы тоже.
  • Книга с буквами. Если у вас в семье подрастает маленький сочинитель, придумайте вместе с ним историю о каждой букве. Пусть он сочинит для нее приключение, дополнит его наклейками или рисунками.
  • Лепите буквы из пластилина.
  • Сделайте гирлянду и повесьте ее на видном месте. Когда будете проходить мимо, указывайте на буквы и попросите их назвать.

Заключение

Итак, вы узнали столько разных увлекательных способов выучить алфавит. Однако не забывайте, что все индивидуально.

  • Прежде всего ребенку должно быть интересно. Если заставлять учить алфавит через силу, вы рискуете усложнить изучение языка в будущем.
  • Не стоит и зазубривать его наизусть. Тут важно научить ребенка строить ассоциации, и узнавать букву в разных обстоятельствах и контекстах, а не только в песне.
  • Не забывайте постоянно подкреплять интерес веселыми историями о буквах, мультфильмами и песнями. Он захочет их выучить, если они перестанут быть черточками и кружками. Каждой букве нужна история и характер. Тогда ее точно невозможно будет забыть.

А еще, в нашем уютном EnglishDom есть курс английского по Cкайпу специально для детей, в котором опытные преподаватели найдут подход к вашему ребенку и помогут ему заговорить на английском.

Удачи в изучении английского вам и вашим детям!

EnlishDom #вдохновляемвыучить

заявка отправляется

Пожалуйста, подожди…

Занимайся английским бесплатно

в онлайн-тренажере

Учим ребенка читать по-английски за 3 недели!

Приветствую всех родителей и преподавателей, которые хотят научить своих детишек и юных учеников чтению на английском быстро, безболезненно и без премудрых правил. Эта страничка для вас, дорогие! Отсюда мы начнем путешествие в мир чтения английских слов и предложений.

Я отобрала для вас все самое нужное вашему ребенку в процессе обучения чтению на английском языке, потом разбила материал на небольшие уроки, которые вы можете осваивать постепенно, шаг за шагом. Это может быть каждый день или же через день — лучший темп для ребенка при усвоении нового материла.

Кому подойдут эти уроки чтения

Коротко скажу о том, кому подойдет этот цикл уроков.

  1. Учителям и репетиторам, которые обучают английскому малышей.
  2. Родителям, которые хотят научить ребенка читать на английском самостоятельно еще до начала школьных занятий.
  3. Родителям и репетиторам (учителям), которые хотят помочь детям, имеющим проблемы при чтении английских слов и предложений (как правило, это начальная школа).

 

А теперь также коротко о том, чем ребенок уже должен владеть перед началом этих занятий.

  1. Уметь читать на родном языке (будь ему 7 или же 4 года).
  2. Быть знакомым с устной английской речью. Например, слушая песенки, стишки или сказки или просматривая видео.
  3. Знать английский алфавит (желательно большие и маленькие буквы). Изучайте алфавит весело и интересно на моем блоге.

 

Если все это — уже пройденный этап, тогда можете смело приступать к моим урокам. Все они озвучены, поэтому даже если вы, как родитель, не дружите с английским, у вас все получится! Кроме того, вы можете распечатывать уроки для удобства и, сидя на уютном диванчике, слушать, читать и повторять…

Как работать с уроками

  1. Перед каждым уроком объясняем ребенку, как читается буква или сочетание букв (над которыми работаем) в представленных словах — в аудио это я тоже объясняю — не волнуйтесь.
  2. Далее взрослый читает английские слова вслух или слушает запись вместе с ребенком. Рекомендую вначале использовать таблицу с картинками — она поможет создать визуальную ассоциацию и вместе с этим пополнять свой словарный запас. Если вы считаете, что картинки не нужны, то можно работать и без них.
  3. Затем ребенок пытается читать слова сам. Сначала заглавными буквами, а затем и строчными.

 

Как вы уже поняли, этот метод не предполагает изучения каких-то правил чтения или же изучения английской транскрипции. Здесь этого не нужно! Все, что нужно — это регулярно выполнять уроки! Результат вы сами скоро увидите. Успехов!

Для вашего удобства я собрала все уроки в pdf и mp3 форматах в одном архиве. Вам остается только получить их на свою электронную почту и пользоваться.

Ваши уроки уже ждут вас на почте!

 

По многочисленным просьбам коротко расскажу здесь о 3-х печатных пособиях, которые могут стать незаменимыми помощниками на пути к грамотному чтению английских слов и предложений:

Как научиться читать по-английски (M. Кауфман) — это очень интересное пособие для детей. Что очень примечательно, параллельно с обучением чтению происходит знакомство с англоязычной культурой. Это пробуждает интерес и любопытство ребенка к языку… А интерес, как вы знаете, уже 50% успеха! Если не больше…

 

 

Тренажер по чтению (Е. Русинова) — также знакома с этим пособием и могу смело его рекомендовать. Здесь сначала идет подробное правило по чтению букв в разных типах слов, а  потом много красочных и разнообразных заданий по каждому правилу, направленных на выработку у ребенка навыка чтения английских слов. Важная особенность этой книги в том, что тут ребенок не просто учится читать, а еще пополняет свой словарный запас новыми словами.

 

Тренажер по чтению (С. Матвеев) — неплохой аналог предыдущему изданию. При регулярных занятиях с ребенком, прогресс гарантирован.

 

 

 

Как читать на «пять» (Е. Журавлева) — решила добавить сюда и это издание, так как оно свежее (2018 года). Его структура подобна предыдущим — короткое правило и много тренировочных упражнений по нему. Можно заниматься как на уроках, так и дома — в качестве дополнительного материала и для закрепления пройденного.

 

На самом деле, каждое это пособие поможет ребенку научиться читать по-английски с интересом и без проблем. Выбирайте себе по цене и по обложке.

 

После освоения данных уроков чтения, вы можете продолжить обучение уже с помощью правил чтения, которые приведены в красивых табличках. Изучайте правила в двух частях: Часть 1   и   Часть 2

  • Тем, кто желает найти своему чаду репетитора на дом или по скайпу (по английскому или любому другому предмету), могу посоветовать базу репетиторов. Находите и связывайтесь с понравившимся вам преподавателем. Успехов!
  • Очень полезным для тех, кто еще не особо дружит с алфавитом и английской речью, будет онлайн-курс «Детский курс английского» от Puzzle English. У меня есть видео, где я подробнее о нем рассказываю.


Буду рада, если вы оставите под этой записью свои комментарии, отзывы или вопросы, а также поделитесь статьей в социальных сетях — я стараюсь для вас и поэтому скромно прошу уделить  минутку на эти действия    А также не забывайте подписываться на мои вкусные порции английского — буду радовать вас только полезными материалами!

Всем успехов и новых побед!

23 цвета на английском для детей с произношением

Как превратить обучение английскому в интересный процесс и не дать ребёнку заскучать? Изучайте цвета на английском для детей с произношением вместе с нами легко и весело.

Благодаря этой статье вы сможете познакомить ребенка с основными цветами и оттенками, все слова здесь будут с транскрипцией на двух языках и переводом. Более того, будет представлено большое количество игр, стишков и другого материала для лучшего запоминания.

Содержание статьи:

Цвета на английском языке для детей — учим быстро и весело

Как правило, изучение цветов на английском языке не вызывает особых проблем из-за наличия огромного количества наглядного материала вокруг.

В настоящий момент существует великое множество различных цветов и их оттенков, зачастую, верное названия некоторых мы не знаем даже на родном языке, что уж говорить об иностранном? Однако, будем честны, необязательно изучать всевозможные варианты, для полноценного общения будет достаточно знания основных цветов и их оттенков, которые мы чаще всего используем в речи.

Изучение цветовой палитры на английском языке необходимо начинать, когда у ребёнка сформировались речевые навыки, и он хорошо говорит на родном языке. Очень важно, чтобы ребёнок правильно различал цвета на родном языке.

ВНИМАНИЕ! ЗАПИСЬ НА КУРСЫ ОСЕНЬЮ! ИДЕТ НАБОР!

Подробнее на странице: https://academy.multi-mama.ru/product/multi-predlozhenie/

Цвета на английском языке для детей с произношением и транскрипцией

В этой статье собрана основная информация о цветах на английском языке с транскрипцией и переводом для детей и их родителей. Кроме того, будут приведены примеры увлекательных игр, стишков для запоминания, а также ссылки на видео, которые помогут вашему ребёнку выучить названия цветов на английском языке.

В настоящее время люди используют огромное количество слов для обозначения цветов и их оттенков, но у детей все обстоит гораздо проще. В родном языке, для описания окружающего мира, ребёнку достаточно знать всего лишь основные цвета.

Смотрите также другие обучающие материалы на английском для детей:

55 животных на английском для детей с произношением и переводом

Части тела на английском для детей: 5 способов выучить быстро и легко

Английский алфавит для начинающих с произношением для детей: ТОП-5 игр

Здесь и сейчас я расскажу вам как легко и весело выучить с ребёнком основные цвета на английском языке.

Изучаем цвета на английском для детей — 25 цветов и их оттенков

На данной картинке представлены 10 основных цветов, именно с них стоит начать.

Цвет по-английски — «colour» ([ˈkʌlə] — (ˈкалэ).

Yellow [ˈjeləʊ] жёлтый (елоу)
Green [ɡriːn] зелёный (грин)
Blue [bluː] голубой, синий (блу)
Red [red] красный (ред)
Orange [ˈɒrɪndʒ] оранжевый (орэндж)
Brown [braʊn] коричневый (браун)
Pink [pɪŋk] розовый (пинк)
Grey [ɡreɪ] серый (грей)
Black [blæk] чёрный (блэк)
White [waɪt] белый (уайт)

*транскрипция на русском языке дает лишь примерное представление о звучании слов.

Цвета на английском для детей в картинках

Цвета на английском языке для детей легче всего изучать в веселых картинках.

Если вышеуказанные слова дались ребенку без проблем, то можно смело переходить к изучению дополнительных цветов, которые часто можно встретить, например:

Golden [ˈɡəʊldən] золотой, золотистый (голден)
Emerald [ˈemərəld] изумрудный (эмералд)
Coral [ˈkɒrəl] коралловый (корал)
Olive [ˈɒlɪv] оливковый (олив)
Purple [ˈpɜːpəl] фиолетовый, пурпупный (пёпл)
Silver [ˈsɪlvə] серебряный, серебристый (силвэ)

Однако помимо названия цвета, зачастую необходимо знать еще и оттенки. Оттенки позволяют более точно передать интенсивность цвета. Например: тусклый, темный, светлый и так далее.

Light [laɪt] светлый (лайт)
Dark [dɑːk] темный (дак)
Deep [diːp] глубокий (дип)
Bright [braɪt] яркий (брайт)
Dull [dʌl] тусклый (дал)
Pale [peɪl] бледный (пэйл)

Если ребенку легко дались цвета, то не лишним будет изучить, как правильно задать вопрос какого цвета тот или иной предмет. Для этого нам поможет конструкция What colour? Данную конструкцию можно использовать с целью повторения уже изученных слов, например:

What is this? [‘wɒt ɪz ðɪs] Что это? (ват из зис?)
This is a ball. [‘ðɪs ɪz ə bɔːl] Это мяч. (зис из э бол)
What colour is it? [wɒt ‘kʌlʌ ɪz ɪt] Какого он цвета? (ват калэ из ит)
It is red. [ɪt ɪz red] Он красный. (ит из рэд)

Вероятность того, что ребенок сходу запомнит все цвета, без дополнительных материалов, крайне мала, более того, подобные занятия не вызовут у него ничего, кроме скуки и нежелания учиться дальше, поэтому мы поможем вам сделать занятия более увлекательными.

У детей, как правило, очень хорошо развита зрительная память, именно на это и стоит сделать упор.

В самом начале изучения произносите все названия цветов медленно, как говорилось выше, лучше всего будет продублировать слова визуально. Например, цветными карточками. Проследите, что бы ребенок правильно повторял все названия, ведь в самом начале обучения важно без ошибок запомнить слова и их произношение.

Для закрепления изученного материала вам стоит понять, что же нравится вашему ребенку больше всего, возможно при помощи раскраски ему будет проще запомнить и сопоставить слово и цвет? Может быть помогут игровые карточки? Или же мультик? А может веселая песенка, которую вы совместно разучите?
Кроме этого, хорошим упражнением будет название знакомых ребенку предметов с добавлением названия цвета, например green grass (зеленая трава), red ball (красный мяч) и так далее.

Раскраска цвета на английском языке для детей

Предлагаем вашему вниманию раскраску цвета на английском языке для детей. Раскраску можно распечатать и разукрасить вместе с ребенком.

И еще одна раскраска с транскрипцией и произношением:

Игры с цветами на английском языке для детей — 5 веселых игр

Обучение в игре – это наиболее эффективная методика в запоминании слов. Поэтому ниже приведены варианты всевозможных игр. Наверняка вы сможете подобрать что-то, что придется по душе вашему ребенку.

Игра на внимание

Игра на внимание. Приготовьте разноцветные предметы, карточки или карандаши. Сначала попросите назвать ребенка все цвета по порядку. Уберите какой-нибудь цвет, путь он угадает, какой исчез.

Игра «Хлопни в ладоши»

Активная игра «Хлопни в ладоши». Показываете карточку с выбранным вами цветом, произносите слово, для лучшего запоминания. Договариваетесь, что сейчас вы будете произносить все цвета подряд, но если ребенок услышит выученное слово, то пусть хлопнет в ладоши или подпрыгнет.

Игра «Посмотри вокруг»

Посмотри вокруг. После изучения цветов, постарайтесь с ребёнком найти дома предметы нужных цветов и пусть он вспомнит, как же будет звучать цвет на английском. Или можно взять в руки разноцветные карточки, перевернуть их цветной стороной вниз. Пусть ребенок выберет одну и постарается самостоятельно вспомнить и произнести цвет. После правильно произнесенного цвета походите по квартире, дому или саду и пусть ребенок найдет нужный цвет вокруг себя.

Дети легко выучат цвета, когда они будет видеть их перед собой регулярно. Например, доставая банан из холодильника, попросите ребенка вспомнить его цвет на английском (yellow), спросите какую футболку он хочет сегодня одеть (black, white or blue — черную, белую или синюю), какого цвета его зубная щетка, чашка и так далее.

Как только вы изучите с ребенком основные цвета по-английски — ищите любой удобный случай для их практики. Лучше всего говорить обо всем, что встречается ребенку вокруг. При этом, стоит составлять простые, но целые предложения, а не учить цвета в отрыве от контекста. Пусть цвет определенного предмета ребенок назовет не просто так (blue, yellow, green), а полным предложением: The sky is blue (Небо голубое), The grass is green (Трава зеленая), This bus is yellow (Этот автобус желтый) и т.д. Это поможет ему, во-первых, сразу формировать речь и уметь выражать свои мысли более полно, а, во-вторых, позволит расширить базовый словарный запас.

Игра «Угадай!»

Угадай. Вы берете, например, цветные палочки. Показываете их ребенку, что бы он понимал, какие цвета у вас есть. Затем все палочки убираются, но одну вы берете и прячете в руке. А дальше ваша задача выстроить с ребенком несложный диалог:

— Is it … (название цвета)? (из ит)
— Yes, it is [ˈjes it ‘iz] или No, it isn’t [‘nəʊ ɪt ‘ɪznt] (ес ит из/ноу ит изнт)

Игра «Где ошибка?»

Где ошибка? Эта игра подойдет для закрепления материала. Положите перед собой разноцветные предметы или карточки. Начните показывать на выбранный объект и медленно проговорите цвет, периодически допускайте ошибки. Это поможет ребенку быть более сосредоточенным и внимательным, а уж соревновательный дух и возможность исправить вашу ошибку принесет явное удовольствие.

Цвета по английски с переводом для детей:

Мультик про цвета на английском для детей

С героями любимых мультфильмов запоминание цветов может стать проще и увлекательнее. Поэтому мы подготовили для вас несколько видео.

Видео цвета на английском для детей

Песенка на английском про цвета для детей

Некоторые дети лучше воспринимают информацию на слух, для них мы подобрали несколько песенок, которые помогут закрепить изученный материал.


Стихи про цвета на английском для детей

Стихи про цвета на английском для детей отлично подходят для закрепления изученного материала. Что бы у ребенка не пропало желание учиться и ему не стало скучно, начинать необходимо с простых и коротких стишков. Впервые читая ребенку стихотворение, не переводите его, лучше, по возможности, визуализируйте его, поскольку через картинки многим детям проще запоминать. Благодаря стишкам можно не только лучше запомнить цвета, но и дополнительно выучить или повторить слова из другой темы, а также послушать простые грамматические конструкции.

Начать можно со стишков на русском языке, когда английское слово будет в рифму и подходить по смыслу, например:

Нарисую жёлтым мелом
Солнце — это будет yellow!

Загорелся красный свет,
Стой на месте — это red!

Море синее люблю,
Ну а море цвета blue!

Вот зелёный пластилин,
Как зелёнка, — это green.

Нарисует рыжий сторож
Апельсины цвета orange.

Толстый свин танцует свинг,
Розовый, конечно, pink.

По чернилам громко шлёпал
Шар лиловый цвета purple.

Самый сладкий цвет по праву
Шоколадный — это brown.

Мышка серая быстрей
Убегай от кошки grey!

Не купалась целый век
Чёрная ворона black.

Белый снег лёг на асфальт,
И асфальт стал белым — white.

Серебрится снежный иней
Серебристым цветом — silver.

Я раскрашу листья в полдень
Золотистой краской — golden.

И еще один красивый стих про цвета на английском для детей, который можно легко выучить:

Рыбы в море наловлю,
В море синем, синем — blue

Эй, смотри сюда скорей:
Скачет зайка серый — grey

Спелых, свежих яблок цвет
По-английски красный — red

Белый снег зимой летает,
Белый, по-английски — white

Начал таять белый снег,
И земля чернеет — black

Мы нарвали яблок спелых,
Желтых-желтых, значит — yellow

Апельсинов ящик полон,
Все оранжевые — orange

Виноград ел мальчик Стёпа,
Фиолетовый он — purple

Лягушонок, посмотри,
Весь такой зеленый — green

Шоколад нам всем по нраву,
Он коричневый, он — brown

Поросенок-озорник
Розового цвета — pink

Стишок-игра про цвета на английском для детей

А вот стишок, который можно использовать как игру.

Red, red, red, touch your head. (коснись своей головы)
Blue, blue, blue, tie your shoe. (завяжи шнурки на ботинке)
Brown, brown, brown, touch the ground. (дотронься до земли)
White, white, white, take a bite. (попробуй кусочек)
Black, black, black, touch your back. (коснись спины)
Purple, purple, purple, draw a circle. (нарисуй круг)
Pink, pink, pink, give a wink. (подмигни)
Gray, gray, gray, shout hurray! (крикни ура)

Автор: Татьяна Нощенко

Надеемся, что наша статья цвета на английском для детей с произношением оказалась для вас полезной и эффективной.

Английские звуки для детей: как выучить их просто и легко

А вы знали, что английский алфавит состоит из 26 букв и 46 различных звуков? Одна и та же буква может передавать несколько звуков одновременно. Только без паники! Мы расскажем, как легко запомнить английские звуки без скучных таблиц и зубрежки. 

Как правило, на уроках английского ребенок ведет отдельный словарик, в котором странички делятся на три колонки: «слово», «транскрипция», «перевод». Туда записывают новые слова, которые потом нужно выучить. И если с колонками «слово» и «перевод» все понятно, то с «транскрипцией» часто бывают трудности.

Что такое транскрипция? Это своего рода инструкция, как читать слово. Обычно ее записывают в квадратных скобочках. Например: [pen]. Символы, которые находятся внутри квадратных скобочек – звуки английского языка. Один символ = один звук. Только эти символы не всегда похожи на буквы алфавита. Давайте рассмотрим английские звуки, которые даются ребенку сложнее всего и способы их изучения:
[banner_popup]

Подбираем ассоциации

Не секрет, что сложные вещи легче запомнить методом ассоциаций. Особенно хорошо это правило работает для деток.

ʊ  – короткое [у] – очень похож на значок «подкова»
æ  – широкое [э] – широко открываем рот и говорим «э». Мы называем этот символ «жучок-значок» 🐞
ŋ – [нь] – смешной звук, который похож на то, как разговаривал Слонёнок в мультике «38 попугаев» 🐘. Нужно сказать «н», но немного «в нос», как будто у вас насморк. Попробуйте зажать нос пальцами, приоткрыть рот и сказать «н». Получилось?

ð
 – межзубный [з]
θ  – межзубный [с]

Чтобы запомнить эту пару звуков, ребенку можно рассказать целую сказку: «Жил был маленький зайчик (наш язычок). Но он был очень пугливый, поэтому все время сидел в норке (во рту). Но однажды он осмелился высунуть из норки самый кончик носа (просовываем кончик языка между зубами). Сначала он сказал тихонько [θ], а потом уже громко [ð].

s, d, n, t – [с], [д], [н], [т] – помните серию «Ералаша» про английское произношение? «Нужно говорить так, будто во рту горячая картошка», -вот лучшее объяснение для малыша. Когда вы произносите эти звуки, язык прикасается к твердому небу и альвеолам, чуть дальше, чем в русском языке.
r – [р] – английское «р» не похоже на наше. В русском, язык как бы дрожит во рту. В английском, язык «заворачивается» кончиком назад, к мягкому нёбу.
w – [у]/[в] – такого звука тоже нет в русском языке. Сначала вытягиваем губы, пытаясь сказать «у», но потом губы должны как бы «пружинить», не смыкаясь и возвращаясь в улыбку. Вспомните, как вы говорите «Wow!».
e – узкое [э] – похоже на русское «е» без «й». При произношение, рот открываем совсем немножко.
ə – глухое [э] – глухой, немного «сдавленный» звук, совсем короткий и почти неразличимый. Когда вы говорите слово «молоко», то этот звук вы произносите на месте первого «о». Символ называется смешно «шва».
ɜ – среднее [э] – читается, как буква ё в слове  «лёд».
j – [й] – очень важно не путать с буквой Jj («джей»)! В транскрипции этот символ значит совсем не то, что буква.

Чтобы упростить задачу еще больше, мы нарисовали основные символы английской транскрипции с подходящими звуками русского языка.  

Совет AllRIght.com: говорите ребенку, что он справляется со звуками блестяще. Ведь на этом этапе, малыш должен чувствовать себя раскованно и не стесняться экспериментировать. В противном случае, ребенок будет думать, что выглядит смешно и откажется продолжать занятия.

Если уроки дома не приносят желаемых результатов, приходите к нам. Педагоги AllRight.com всегда найдут легкий путь к даже самым сложным знаниям 📚 Пробный урок бесплатный!

 

 

Поделиться ссылкой:

Понравилось это:

Нравится Загрузка…

Правила чтения английского языка для начинающих

Изучив русский алфавит, мы сможем легко прочесть любые тексты. А вот для правильного чтения на английском языке придется приложить больше усилий, ведь здесь много расхождений между написанием и произношением слов. Если вы решили самостоятельно осваивать этот язык и не можете понять, как правильно читать слова по-английски, то данный материал – именно то, что вам нужно. Сегодня мы разберем нюансы произношения английских букв и буквосочетаний, и узнаем, как легко научиться читать по-английски с нуля. А поможет изучить правила чтения английского языка для начинающих таблица, в которой представлены все буквы и их звучание.

Что такое открытый и закрытый слог?

Для начала познакомимся с самым важным законом чтения на английском – правилом открытого и закрытого слога. В русском языке нет аналогичной нормы, поэтому разберем подробно, что она собой представляет. Обращаем внимание на транскрипцию.

Открытым слогом называется слог, который оканчивается на гласный звук. Как правило, он встречается в следующих случаях:

  • Слово оканчивается на гласную, соответственно, последний слог всегда открытый: take [тэйк].*
  • За гласной буквой следует согласная, после которой вновь идет гласный звук: education [эдьюкэйшн].
  • В слове соседствуют две гласных: cruel [круэл].

*Конечная e в большинстве случаев считается «немой», то есть она не произносится, но фигурирует в основе слова именно для образования открытого слога.

В открытых слогах гласная буква проговаривается всегда плавно и протянуто. Соответственно, закрытые слоги – это все те слоги, в которых гласный звук замкнут согласным и поэтому звучит кратко и отрывисто: cut [кат].

Кроме того, особые правила чтения в английском языке характерны для слогов, в которых гласный звук замыкается буквой r. Дело в том, что в британском варианте произношения таких слогов буква r часто вовсе пропускается, т.е. не произносится. Поэтому существует два варианта чтения подобных буквосочетаний:

  1. В открытом слоге, когда r стоит в окружении гласных, читаются только обе гласные: care [кээа]. В таких случаях последняя e не будет немой.
  2. В закрытом слоге (глас.+r+согл.), r также не читается, но влияет на звучание гласного звука, делая его более протяжным: start [стаат]

Правило открытого и закрытого слога – эта основной закон чтения по-английски, хотя из него есть немало исключений. Но рано учить исключения, не зная главных правил. Поэтому сейчас мы рассмотрим варианты звучания всех букв и буквосочетаний.

Правила чтения английского языка для начинающих – таблица соответствия букв и звуков

Даже если вы начали изучать английский и его чтение с нуля, вам наверняка уже знакомо написание и звучание всех букв английского алфавита. Но, как мы уже усвоили из предыдущего раздела, при чтении произношение букв зависит от типа слога или буквенного сочетания. Поэтому, в приведенных ниже таблицах вы можете обнаружить сразу несколько вариантов звучания одной и той же буквы. Но не пугайтесь, для каждого случая будет приведено доступное объяснение. Итак, продолжим изучать английский для начинающих и узнавать правила чтения в английском языке.

Согласные буквы

Начнем с самого легкого: с таблицы согласных, произношение которых аналогично русскому звучанию.

Буква Транскрипция Русское произношение
B [b] б
D [d] д*
F [f] ф
K [k] к
L [l] л
M [m] м
N [n] н
P [p] п
R [r] р
S [s] с
[z] з (только в особых положениях: после звонких согласных, между двумя гласными и в суффиксе –ism. )
T [t] т*
V [v] в
W [w] в**
Z [z] з

*английские d и t произносятся с большим придыханием, чем русские аналоги.

**w произносится с вытянутыми в трубочку губами, в результате получается нечто среднее между русскими звуками в и у.

Теперь разберемся с более сложными буквами.

Буква Транскрипция Произношение и пояснения
C [s] с (перед гласными i, e, y)
[k] к (в ост. случаях)
G [dʒ] дж (перед гласными i, e, y)
[g] г (в ост. случаях)
H [h] Очень слабо произносимое русское Х (практически просто сильный выдох)
Q [kw] кв
X [ks] кс (перед согласным или в конце слова)
[gz] гз (между двух гласных)
[z] з (в начале слова перед гласной)

А также изучим буквосочетания согласных в английском языке.

Сочетание Транскрипция Произношение
ck [k] к
ch [tʃ] ч
tch
ng [ŋ] носовое н
ph [f] ф
sh [ʃ] ш
th [θ]

[ð]

1) звук средний между с и ф (язык между зубами)

2) звук средний между з и в

(язык между зубами)

wr [r] р
wh [w]

[h]

у/в

х (только перед о)

qu [qw] кв

Ко всему прочему стоит учесть, что согласные, стоящие в самом конце слова, английский язык никогда не позволяет оглушать. Иначе, вы можете сказать совсем не то, что хотели. Например: back [бэк] – сзади, позади; bag [бэг] – сумка, мешок.

Гласные буквы

Намного сложнее справиться с чтением английских гласных, но нам помогут разобраться в нем уже знакомые правила открытых и закрытых слогов. Берем их на вооружение и учимся правильно читать гласные английского языка.

Закрытый слог
Буква Транскрипция Произношение Примеры
A [æ] э bat, track, sad
E [e] э pet, red, check
I [ɪ] и pit, fill, tin, system, myth, lynx
Y
O [ɒ] о spot, not, cross
U [ʌ] а spun, truck, butter

Не забывайте о том, что в закрытом слоге все буквы произносятся кратко.

Открытый слог
Буква Транскрипция Произношение Примеры
A [ei] эй game, flame, lake
E [i:] и he, be, Pete
I [aɪ] ай mine, like, nine, cry, bye, type
Y
O [əʊ] оу bone, tone, rose
U [jʊ] ю pupil, music, cube

А гласные открытого слога всегда плавные и протяжные.

Открытый слог с r
Буква Транскрипция Произношение Примеры
A [eə] эа square
E [ɪə] иэ here
I [aɪə] айэ tired
Y
O [ɔː] оо more
U [jʊə] юэ cure

Помним, что буква r после гласного, как правило, не произносится.

Закрытый слог с r
Буква Транскрипция Произношение Примеры
A [ɑː] аа dark
O [ɔː] оо sport
E [ɜː] ё pert, bird, myrtle, burn
I
Y
U

Теперь мы знаем, как надо читать гласные буквы в английских словах. Но для совершенного чтения по английскому языку необходимо изучить еще один момент.

Дифтонги и трифтонги в английском языке

Важный аспект английского для начинающих – это дифтонги и трифтонги, т.е. сочетания двух или трех букв, обладающие особым звучанием. Их произношение называют скользящим, т.к. сначала усиленно произносят главный звук, а потом плавно его переводят в звук второстепенный. Дифтонги являются своеобразным исключением и не подчиняются общим грамматическим законам, поэтому их остается только заучивать наизусть. Нам поможет изучить правила чтения дифтонгов английского языка для начинающих таблица, данная ниже

Английские дифтонги
Сочетания Транскрипция Произношение
air, ear, are [eə] ээа*
ye, igh, uy, ie [aɪ] ай
ea, ey, ay, ai, ei [ei] эй
ere, eer, ier, ear [ɪə] ииэ
oy, oi [ɔɪ] ой
ou, ow [au] аау
ou, ow, oa, ol [əu] ооу
ure, ue, our, oor [uə] ууэ
Английские трифтонги
ower, our [aʊə] аауэ
eur, ure [juə] ююэ
iet, ire, ier, iar, yre [aɪə] аайэ

*задвоением буквы обозначена протяженность первого звука, по отношению ко второму.

Итак, мы рассмотрели основные нюансы чтения по-английски. Отнеситесь к изложенным правилам ответственно: чаще проводите уроки чтения и обязательно учитесь различать типы слогов в английском языке. В противном случае, вы будете допускать грубые ошибки в произношении, что приведет к полному непониманию собеседником ваших слов. Успехов в изучении английского языка и до новых встреч!

Другие статьи по теме



Просмотры:
3 182

ТОП-18 рекомендаций, как научить ребенка чтению на английском языке!

Здравствуйте, родители и учителя!

Если у вас живой, умный и любознательный ребенок, его можно начать учить и родному, и иностранным языкам еще до школы, как это делают мои друзья для своей дочки Маши.

Маше очень интересно изучать что-то новое, поэтому родители недавно решили попробовать обучить ее легкому английскому языку. И я решила помочь им организовать обучение.

С чего начинается изучение иностранного? Конечно же, со звуков, букв и чтения простых слов. В этой статье я расскажу вам, как научить ребенка читать на английском: с чего начать знакомство с новым языком, как научить выговаривать звуки и много других полезных вещей.

Всем, кто учит своего малыша иностранному, этот материал будет полезен.

Попробуйте, а потом поделитесь своим опытом в комментариях — наверняка другим родителям и учителям будет интересно узнать, каково на практике применение этих советов.

С чего начать?

Любой ребенок рано или поздно осваивает устную и письменную речь. Когда взрослые рядом разговаривают на родном языке, проблем с пониманием языка, обучением чтению и письму, как правило, не возникает. Немного иначе дело обстоит с чужим языком, который нужно выучить по тем или иным причинам. Тут приходится приложить гораздо больше усилий и не помешает знать определенные методические приемы, которые позволят научить ребенка читать по-английски, например, в кратчайшие сроки.

Шаг 1

Начинать следует с изучения алфавита, как и в русском языке. Сперва учим названия букв, после знакомим ребенка со звуками, которые каждая буква может передавать. У ребенка должно четко сформироваться понятие взаимоотношений «буква-звук», ведь некоторые буквы в английском могут произноситься вовсе не так, как они пишутся (к примеру, Ss [s] [z], Сс [s] [k] и пр.).

Учить или не учить ребенка изображению звуков (то есть транскрипции звукового значения буквы) – дело ваше. Раньше в учебных заведениях этому уделяли особое значение, сегодня в школах вполне обходятся и без него. Если ваш ребенок способен быстро обучаться, если он тонко чувствует язык и обучение доставляет ему удовольствие, почему бы и нет?

Вы можете обучить его транскрипционным изображениям, чтобы он имел понятие о том, как на бумаге выглядят основные английские звуки. Знание транскрипции даст ребенку возможность самостоятельно разобраться, как следует читать то или иное слово, понимать многие задания в английских учебниках, которые непременно содержат информацию о звуках, правильно читать слова в словарях.

Но! Не заостряйте на этом внимание – это всего лишь дополнительный нюанс, который ребенку знать не обязательно. Он не должен в один момент обучиться правильному произношению и чтению всех звуков сразу – вполне достаточно выучить вместе самые главные транскрипции (например, основные гласные и согласные звуки). К пониманию остальных он придет со временем.

Изучать с ребенком буквы можно таким же образом, как происходило изучение русских букв – ознакомление с их изображением в книгах, игры с карточками, рисование их на бумаге и пр.

Самые большие проблемы дети испытывают с теми буквами, которые внешне напоминают буквы родного языка (Р, Н, С и пр.). Так как дети еще совсем недавно обучились этим русским буквам, им довольно тяжело психологически заново перестраиваться. Не волнуйтесь – спокойствие и многократное повторение запросто решают эту проблему.

Иногда дети испытывают затруднения с чтением следующих сочетаний букв: sh, th, kn. Здесь тоже не спешите – рано или поздно дети обучатся этим тонкостям и запомнят их, ведь каждый ребенок по-своему осваивает эту грамоту, со своей скоростью и по своей системе.

Шаг 2

Самая главная проблема при обучении чтению английских слов не только для детей, но и для взрослых – это несоответствие произношения слов с их визуальным изображением, с написанием. При этом некоторые быстро преодолевают эту путаницу, а некоторым для этого необходимо довольно долгое время.

Начинать следует с самых простых примеров, с самых коротких слов, например, Kate и cat, car и hare, spot, box, pot, dog и пр. Так процесс обучения чтению на английском проходит у детей быстрее, ведь по этой же системе они учатся читать и на русском языке – учатся с простого, с умения складывать буквы в слова. Таким образом система обучения будет понятна ребенку, иметь определенную логику, что увеличит скорость обучения. Постепенно, как и в русском языке, ребенок будет переходить от более легких слов к чтению более сложных и длинных.

Важно, чтобы при подборе материалов для первых уроков чтения вы выбирали правильные книги. Большую часть учебника должны занимать большие красочные картинки. Количество слов и упражнений должно быть небольшим, чтобы ребенок не перетруждался, иначе его интерес к обучению будет быстро пропадать.

Со временем вы поймете, когда ребенку нужно будет усложнять задачу – тогда можно будет увеличить количество практических упражнений. Родителям очень важно иметь терпение – вспомните, сколько времени потребовалось вам, чтобы обучить ребенка читать на русском языке, сколько времени прошло с тех пор, как ребенок научился складывать буквы в слоги, а слоги в слова.

Шаг 3

Итак, когда ребенок уже довольно свободно себя чувствует при чтении простых коротких слов, можно переходить к тренировке чтения более сложных. Каждый раз самостоятельно показывайте ребенку, как следует читать то или иное сложное слово. Ребенок должен запоминать слово целиком.

Важную роль играет контроль ребенка, правильности его чтения, иначе в памяти ребенка может прочно засесть неправильное запоминание слова и последующее его произнесение.

Идеально использовать аудиоматериалы к прочитанным словам – сейчас они прилагаются практически ко всем пособиям для начинающих. Предложите ребенку читать вместе с вами или с диктором на пленке, пусть он имитирует его речь. Сначала ему может быть смешно и неудобно, однако со временем у него начнет получаться все лучше. При этом вы убиваете сразу двух зайцев – обучаете его не только чтению, но и правильному произношению. Этот же подход позволяет ребенку научиться чувствовать интонацию, разбивку предложения на смысловые отрезки.

Здесь, как и на всех предыдущих этапах, огромную роль играет регулярность и систематичность упражнений, постоянные тренировки и жесткий контроль взрослого. Чем больше упражнений, тем лучше.

Очень важным моментом является контроль понимания ребенком того, что он читает вслух. Каждый раз после прочитанного отрезка текста (предложения, абзаца и т.д.) просите ребенка пересказать вам этот отрезок. Дело в том, что человек всегда намного лучше усваивает и запоминает то, что ему понятно. Кроме того, так вы приучаете ребенка к тому, чтобы быстро осваивать прочитанную информацию, а не простому механическому прочтению текста.

Старайтесь избегать многократного прочтения одного и того же отрезка текста, заучивания целых кусков наизусть. Это может помочь развить его память, но не улучшит его понимание прочитанного. Тренируйте каждый раз тексты разного содержания – это способствует развитию навыка мышления на английском языке.

Если вы видите, что после прочтения текста ребенок совсем ничего не понимает, не переживайте – это вполне естественно и нормально. Вместе с ребенком беритесь за перевод каждого предложения. Совершенно не обязательно, чтобы этот перевод был литературным, красивым и точным – пускай он будет «корявым» и неграмотным с точки зрения русского языка, но это даст ученику почувствовать грамматическую структуру английского языка.

Каждый раз перед прочтением нового отрезка напоминайте ребенку о том, чтобы он старался сразу вникать в смысл прочитанного. Со временем даже самые трудно обучаемые дети привыкают к такой схеме работы и начинают понимать минимальный смысл предложений.

Не стремитесь параллельно с обучением чтению поднять и скорость чтения на английском языке. Самое главное – научиться читать слова правильно с грамматической и фонетической точки зрения.

Хорошая скорость придет со временем, а вот если у ребенка неправильно сложится навык произношения, исправлять это будет гораздо труднее, поэтому лучше ставить его сразу. Кроме того, скорость чтения сама по себе не несет никакой важности не только на английском, но и на русском языках.

Дорогие родители, помните – ребенку нужна ваша помощь и любовь! Будьте спокойны и терпеливы, не торопите события! Рано или поздно ваш ребенок научится правильно читать, а если у него есть правильная мотивация (будь то поездка на летние каникулы за границу или просто приятное провождение времени с мамой или папой) – он быстро справится с любой задачей!

[Источник: http://rastishka.by/]

Успешные стратегии

И в саду у ребенка английский был, и в школе — со второго класса, а копнешь поглубже — ни бэ ни мэ. Отправить к репетитору? В усиленно рекламирующий себя языковой центр? На курсы в Лондон с проживанием в семье? Или сразу к гипнотизёру, чтобы, очнувшись, отпрыск объяснялся исключительно на языке интернета, Гарри Поттера и пиратов Карибского моря?

Для начала необходимо осознать следующее: иностранный язык принципиально отличается от всех других предметов школьной программы. Нет, не тем, что «без английского сейчас никуда», хотя это, безусловно, верно, а тем, что для его успешного освоения требуется куда больше усилий. «Почему? — спросите вы. — Ведь родной-то язык мы вообще не учили, а, говорим, не задумываясь!»

Родному языку нас с вами действительно никто не учил. Как не учил сосать материнское молоко, переворачиваться, ползать, садиться и вставать на ноги. Язык — это выработанное эволюцией свойство Homo Sapiens, благодаря которому наш биологический вид живет и здравствует на планете, не имея ни когтей, ни клыков, ни даже шерсти.

Но «запрограммированы» мы на то, чтобы овладеть каким-то одним языковым кодом, и на овладение вторым затратим гораздо больше сил, чем на любое другое новое знание, поскольку это будет преодолением некоего достаточного для жизни биологического предела.

Поэтому в смысле обучения иностранный язык правильнее сравнивать с большим спортом, чем с физикой или химией. А что нужно, чтобы воспитать чемпиона? Правильно, начать тренировки с раннего возраста, тренироваться подолгу под руководством квалифицированного тренера и, самое главное, иметь природную склонность к данному виду спорта. Простой усидчивостью и прилежным выполнением домашних заданий, здесь, увы, не ограничишься.

Теперь спроецируем спортивный подход на английский (и любой другой иностранный) язык. Никто не начинает готовить мастеров спорта в утробе матери. Точно так же и аудиозаписи, прослушивая, которые мать, якобы, формирует у будущего ребенка «предрасположенность» к английскому — не более чем фикция. Не будем забывать о том, что изучение иностранных языков — огромная индустрия со всеми присущими ей недостатками, в том числе, предложением бессмысленных услуг, которые готов оплатить недостаточно осведомленный покупатель.

Дошкольник: игры, песни — и гувернеры

Когда же следует начинать обучение английскому? Если один из родителей не является носителем языка и не станет говорить на нем с ребенком с самого рождения, то с пяти лет. (Кстати, примерно в этом же возрасте начинают готовить будущих спортсменов-профессионалов).

По опыту могу сказать, что разница в усвоении материала между пятилетним и четырехлетним ребенком разительная. Более раннее начало занятий вреда, конечно, не нанесет, но результат никак не будет соответствовать ожиданиям.

Какую форму занятий выбрать? В дошкольном возрасте идеальный способ усвоения языка — игровой, поэтому, отдавая ребенка в группу при каком-нибудь развивающем центре, обязательно добейтесь права поприсутствовать на одном занятии. Если вы увидите традиционный школьный урок, то очень советую поискать другую группу. Вы же не хотите, чтобы английский ассоциировался у сына или дочери с тоской и принудиловкой?

Какие еще впечатления о качестве преподавания можно вынести с первого занятия? Даже если вы не знакомы с методикой как наукой, вы все равно сможете оценить урок, руководствуясь следующим подходом: что дает ребенку выполняемое упражнение? Вот, например, дети поют песенку. 

Это прекрасная разминка перед уроком, передышка в середине урока или последний аккорд в заключение урока, но никак не должно быть единственным средством обучения, поскольку люди не общаются друг с другом фразами из песен, это соус, а не основное блюдо. Также обязательно поинтересуйтесь, понимают ли дети, что они поют. (Знаю анекдотический случай, когда 6-летняя девочка идеально исполняла на испанском песню из телесериала «Моя вторая мама», не понимая при этом ни слова).

А вот если, скажем, вы увидите, что педагог берет в руки большой мяч, говоря при этом: «big» («большой»), а затем — еще больший мяч со словом «bigger» («больше»), после чего проделывает те же манипуляции с маленькими мячами и словами «small» («маленький») и «smaller» («меньше»), то у вас есть все основания полагать, что он в игровой форме объясняет сравнительную степень прилагательных.

Мысленно ставьте ему плюс. Равно как и учительнице, которая раскрывает зонтик со словами It’s raining («Идет дождь»), а закрывает со словами It’s sunny («Солнечно»), передавая потом этот зонтик детям и призывая их продолжить игру.

Групповая форма обучения — лучшая для ребенка-дошкольника, но, возможно, хорошей группы поблизости не найдется, и вы решите пригласить индивидуального учителя. Не забывайте, что принцип должен быть тем же самым — обучение в игре. Но игра непременно должна подчиняться системе. Обязательно поинтересуйтесь, как учитель планирует строить свою работу и какие результаты намерен получить после каждой серии уроков.

Если в ответ вы услышите что-то вроде: «Да я с ним собираюсь буквы разучить, ну и вообще…» — то советую вспомнить о гувернере Петруши Гринева из «Капитанской дочки» и его педагогических достижениях. Вас устроит такой результат?

Кстати, о гувернерах: эта форма обучения языку начала возрождаться. Но, увы, если в XIX веке даже семья среднего достатка могла позволить себе нанять бедную девушку-иностранку, то в наши дни выписать гувернантку из Европы — роскошь, доступная немногим. Однако следует признать, что после года-полутора общения с гувернанткой ребенок начинает щебетать на английском совершенно непринужденно.

Существует и более простой способ «заполучить» человека, с которым ребенок сможет общаться на иностранном языке. В Москве живет много носителей английского языка, предлагающих свои услуги в качестве преподавателей. Если этот человек будет проводить в вашем доме как минимум 3-4 часа несколько раз в неделю, играя с ребенком, гуляя с ним, обедая, то это будут не занятия в прямом смысле слова, а настоящее повседневное. Но встречи на один час два раза в неделю дадут не больше, чем обычный урок.

Следует ли говорить о том, как важно при выборе учителя/гувернера обращать внимание на психологический контакт с ребенком? It’s a must («Это обязательно»), говоря по-английски.

Школьник: 3 пути к знаниям

Когда ребенок приходит в первый класс, что могут сделать родители для того, чтобы добиться от последующих одиннадцати лет наилучшего результата? Прежде всего — избавиться от распространенного заблуждения, что в детском возрасте кто угодно может выучить язык. Да, может, но при условии, что он постоянно находится в языковой среде.

Если нет, то огромную роль будут играть его врожденные способности. Однажды веселый шкода, крутившийся на стуле весь урок, не слышавший, казалось, ни единого учительского слова и в итоге свалившийся под парту, прямо оттуда правильно ответил на мой вопрос, обращенный к другому ученику.

А неглупый и усердный пятиклассник при вопросе What’s the time? («Сколько времени?») смотрел на меня глазами человека, приговоренного к смертной казни. Так что трезвая оценка способностей вашего ребенка — это первый шаг к тому, чтобы английский язык не стал ему врагом на всю жизнь, а был хоть как-то усвоен.

Репетитор

Самый традиционный и простой способ улучшить знания для тех, кто на уроке английского чувствует себя, как на допросе в гестапо — это репетитор. Репетиторы условно делятся на креативных, пафосных и средненьких. Как же определить, к какому типу относится выбранный вами специалист?

  • Средненький репетитор будет объяснять грамматику так: «Чтобы задать вопрос к предложению с глаголом to be, следует поставить его перед подлежащим».
  • А креативный — так: «Глаголы is и are — очень любопытные и шустрые ребята. Когда они хотят о чем-то спросить, то всегда забегают вперед и интересуются: Is he?, Are you?»
  • Средненький репетитор так объяснит связь между английской фонетикой и орфографией: «Межзубные звуки выражаются на письме сочетанием букв t и h».
  • А креативный — так: «Буквы t и h терпеть друг друга не могут, поэтому, когда встречаются, всегда показывают друг другу язык и шипят, как змеи (издает соответствующий звук) или звенят, как комары».

Проницательные читатели уже догадались, что из пары средненький/креативный следует выбирать креативного репетитора. А вот как быть с пафосным? У пафосного преподавателя, как правило, куча регалий: научные степени, учебные пособия, свои методики и т. п.

Но! Все это, отнюдь не гарантирует, что вы получите от него именно то, что требуется — улучшение знаний вашего ребенка. Ведь пафосный репетитор зачастую презирает такие примитивные задачи, как помощь с домашними заданиями и отработка пройденного на уроке материала. 

У него своя стратегия, которая должна привести ребенка к светлому будущему, а школьная программа при этом остается где-то в стороне. Результат: после занятия с репетитором домашняя работа так и не сделана, и ее в полдвенадцатого ночи с грехом пополам выполняют за ребенка родители, потому что сам ученик не воспринимает уже ничего.

Языковые курсы

Альтернатива репетитору — языковые курсы. О чем следует помнить в процессе их сравнения и выбора?

  • В первую очередь о том, что никаких революционных способов изучения языка, благодаря которым знания сами влетают в голову ребенка и не вылетают из нее уже никогда, до сих пор не придумано.
  • Во вторых: если занятия дают носители языка, это еще не значит, что обучение более качественное. Знать язык и уметь обучить ему — совершенно разные вещи. Мне вспоминается преподаватель-американец, после годичного обучения у которого дети с потрясающей интонацией и безупречным произношением произносили всего два слова: Hi! («Привет!») и Bye! («Пока!»).
  • В-третьих, идти надо не на курсы, а на учителя. В соседних классах одного и того же учебного заведения уроки могут так же отличаться друг от друга, как политические режимы на Кубе и в США. Поговорите с родителями других учеников, ожидающих окончания урока, или с самими учениками, в идеале — посетите пробное занятие.

Курсы за границей

Некоторые родители видят панацею от всех бед с английским в отправке ребенка на курсы в Лондон или на Мальту. Вот там-то он, наконец, окажется в языковой среде и заговорит! А теперь давайте трезво посмотрим на то, чего можно ждать от этого двух-трех недельного обучения.

Прежде всего: ключевое значение для успеха всего проекта будут иметь не сами курсы, а та семья, в которой ребенка поселят. И дело даже не в том, насколько тепло, по-отечески к нему отнесутся, а в том… станут ли с ним вообще разговаривать. Хорошо, если ваш ненаглядный окажется в обществе милых пенсионеров, которые будут засыпать его вопросами о России и взахлеб рассказывать о своих собственных детях и внуках.

А если он попадет к матери-одиночке с 2-летним малышом, которая под вечер падает от усталости и способна лишь на то, чтобы поставить тарелку с ужином на стол? Турфирма гарантирует расселение в семьях, но отнюдь не склонность членов семьи общаться с гостями и не правильность их речи.

А ведь практически вся языковая среда вашего ребенка за границей будет состоять из учителя на курсах и семьи, куда его определят для проживания. С кем еще ему общаться? Заговаривать с людьми на улицах и в магазинах? На это и не всякий взрослый-то способен.

Да и в семье ребенок может элементарно стесняться не только вести светские беседы, но даже попросить о чем-то важном. Знаю случай, когда девочка, отправленная в Лондон за знаниями, коченела по ночам от холода, но не решалась обратиться за вторым одеялом. И даже когда она заболела, хозяева не догадались как-то ее согреть.

В доверительных разговорах сотрудники турфирм, отправляющих школьников на курсы заграницу, сами признают: для детей до 12 лет — это впустую потраченные деньги. Для более старших ребят деньги могут быть потрачены и с пользой, но при условии, что ребенок общителен и мотивирован. Общительность вашего ребенка — залог успеха и в том случае, если вы отправляете его в языковой лагерь.

«Хорошо, — скажете вы, — но как же все-таки быть, если мы хотим существенно повысить уровень знаний ребенка? Есть ли какой-нибудь выход?»

Выход есть, но он требует большой предварительной подготовки. Это проживание в семье за границей по обмену — то есть с тем, чтобы впоследствии принимающая сторона гостила у вас. Туристическими компаниями такие поездки не организуются, поэтому, чтобы она состоялась, придется задействовать всех имеющихся у вас знакомых, а также школьных учителей, задавая вопрос: нет ли у них на примете семьи в англоязычной стране, где был бы ребенок, примерно соответствующий по возрасту вашему?

Некоторым родителям для этого проще обратиться к вездесущему Интернету. Затем — связаться с этой семьей и, в случае их согласия, подробно обсудить все вопросы, связанные с длительностью проживания, питанием, совместным времяпрепровождением и т. п.

И лишь после этого отправлять туда ребенка не меньше, чем на две-три недели. Подчеркиваю, это долгий и трудоемкий процесс, но результат того стоит. Вернувшись из подобной поездки, дети начинают по-настоящему говорить, а не натужно строить фразы по образцу в учебнике.

И напоследок — комически-оптимистическая история

Время действия — 70-е годы прошлого века. Место действия — московская семья: папа, мама, дочка. Папа работает во внешнеторговой организации, бывает в командировках за рубежом. К тому моменту, как девочке исполняется лет пять, папа принимает решение: дочь должна жить совсем на другом глобусе. Единственный реальный путь осуществить это намерение — выйти замуж за иностранца. Решено: учим английский!

К девочке приглашают учительницу, и к моменту поступления в первый класс она уже в состоянии бойко рассказать о себе потенциальному жениху. За партой английской спецшколы девочка чувствует себя, как рыба в воде. Желая получить гарантированный результат, ей вновь нанимают репетитора — до тех пор, пока родители не убеждаются: скорее Москву накроет цунами, чем их дочь получит по английскому что-нибудь ниже пятерки с плюсом.

Однако именно на этом этапе всплывает проблема: девочка совершенно не мотивирована. Родители, тем не менее, уверенно ведут ее к светлому заграничному будущему. Для девочки уже выбран вуз — МГУ, факультет — филологический и отделение — РКИ (русский как иностранный).

Однако по иронии судьбы, начав подрабатывать на втором курсе гидом-переводчиком, девушка идею об эмиграции решительно отметает. Зачем он, этот иностранный жених, если можно так замечательно работать и зарабатывать в родной стране?

На третьем курсе она за приличные деньги переводит контракты. На четвертом — устные переговоры об образовании совместных предприятий (после перестройки в страну как раз хлынули иностранные инвесторы). На пятом — совещания в оффшорных банках. Вершиной своей профессиональной деятельности эта женщина считает перевод научной книги по психолингвистике.

Вы готовы прикладывать недюжинные усилия? Пойдете на жертвы ради того, чтобы вырастить языкового чемпиона? Тогда результат рано или поздно вас обрадует!

[Источник: http://www.7ya.ru/]

Дальше — интереснее!

Как же научить читать ребенка по-английски? Вопрос, которым задаются многие мамы с хорошим знанием языка и молодые преподаватели. Самое главное — позитивный настрой и мотивация. Скажите Вашему малышу, что учиться читать – это интересно. Покажите ребенку яркие книги на английском, скажите, что все это он сможет скоро прочитать сам и удивить маму, папу, бабушку, дедушку и других любимых людей.Как же научить читать ребенка по-английски?

Последовательность обучения чтению

  1. Чтобы научить ребенка читать по — английски, сперва выучите с ребенком буквы английского алфавита (см Как помочь ребенку запомнить буквы английского алфавита.)
  2. Ребенок должен понять, что одна буква может обозначать разные звуки. Например, Сс обозначает 2 звука [k] и [s].
  3. Затем чтение простых слов закрытого слога, таких как map, pen, six, not и т.д.
  4. чтение слов открытого слога, таких как bite, name, Pete и т.д.
  5. Составление словосочетаний типа red fox, good dog и т.д.
  6. Составление коротких предложений типа I have a ball.
  7. Теперь можно переходить к чтению и прослушиванию аудиокниг для начинающих деток (уровень STARTER).
  8. После того, как ребенок освоит простые правила чтения, можно уже обращать внимание на более сложные.

Пункты 3 и 4 можно совмещать. СОВЕТ ИЗ ПРАКТИКИ – лучше делать это на ковре с кубиками или карточками с буквами. Ребенок складывает слова, которые Вы называете. Кроме зрительной, подключается еще и мышечная память.

Обязательно хвалите ребенка за каждый маленький успех, и изучение английского станет его любимым занятием.

[Источник: http://oksun.ru]

Что еще стоит знать

Для обучения ребенка правильному чтению на английском языке необходимо терпение и желание. Желательно для начала преобразовывать ваши уроки в игры, для того чтобы английский язык не показался ребенку скучным и не интересным. Любому ребенку не понравится скучное и не интересующее его занятие, но детям интересно все новое.

Как научить ребенка читать на английском языке:

  • Чем раньше вы приступите к чтению английских слов, тем проще ему будет запомнить. Уже с четырех лет дети очень хорошо запоминают алфавит, как русский, так и английский. В это время английский замечательно усваивается и осваивается на подсознательном уровне. Для обучения можно приобрести кубики или фигурки с изображением животных и элементарных вещей, которые окружают малыша, и подписать их английскими словами, либо можно просто нарисовать предмет и внизу подписать английское слово. Для наилучшего обучения можно приобрести тетради по английскому языку для малышей. Только не ожидайте каких-то фантастических результатов в первые полтора — два месяца, ребенку необходимо привыкнуть к новому языку.
  • Если ребенок делает ошибки, то не ругайте его сразу, а подскажите и покажите правильность произношения или написания слова.
  • Во время игры повторяйте несколько раз буквы и слова на английском, и постепенно ребенок будет их запоминать.
  • Когда малыш повзрослеет, вы можете приобрести в магазине карточки с буквами и словами из английского языка. Предлагайте ребенку показать определенные буквы и составить небольшие слова. Постепенно задачи можно усложнять, составляя более сложные слова. Главное он должен знать их правильное произношение и повторять эти слова их вслух.
  • Когда вы гуляете с ребенком, то тоже можно практиковаться в английском языке. Увидев предметы, называйте их, используя русское и английское произношение. Например, увидев дом, садик, деревья, воду, снег. Смотрите, чтобы ребенок правильно повторял за вами слова. Точно так же поступайте, когда вы делаете домашнее задание.
  • Обучение желательно начинать со слов, которые легко нарисовать, либо показать в виде действия. Так же лучше для начала использовать короткие слова, в которых не более 3-4 букв.
  • При изучении букв не забывайте о цифрах. Цифры можно изучать в виде стишка или веселой песенки.В более взрослом возрасте английский можно изучать с помощью компьютера. Существует множество программ, картинок и видео, помогающих изучению английского языка.
  • Время проведения урока не должно занимать слишком долгое время. Помимо специально отведенного времени для занятий, повторяйте пройденный материал во время любых других занятий, например, прогулки, обеда, завтрака, купания.
  • Попытайтесь добиться от ребенка того, чтобы он сразу запоминал и проговаривал слова без ошибок и знал их правильное правописание. Со временем вводите новые и более сложные слова.
  • Не желательно начинать обучение ребенка самому, если вы не очень хорошо дружите с английским, лучше всего нанять профессионала, либо отдать в какую, либо школу.

[Источник: http://girafejournal.com/]

Особенности возраста 8-10 лет

С маленькими детьми мы с вами разобрались в предыдущей статье. А как же научить читать по-английски ребенка постарше, лет 8-10?

Чем старше становится ребенок, тем больше он теряет свою способность осваивать язык интуитивно, непроизвольно улавливая закономерности языка. Нам уже приходится подталкивать ребенка к активному поиску этих закономерностей.

Вопросы типа «Что поменялось в слове?», «Как можно передать такой-то звук?», «С какой буквы может начаться слово, если его первый звук такой-то?» и т.п. должны стать нормой. Способность ребенка находить ответы на подобные вопросы окажет ему неоценимую помощь при дальнейшем освоении любого языка.

Безусловно, кроме умения анализировать язык, ребенку нужны еще и знания. Чтобы научиться читать по-английски, нужно постепенно осваивать правила чтения английского языка. Не забудьте также и про важность знания транскрипции.

Книга Живые правила чтения английского языка. Издательство Нью ТаймС книгой Живые правила чтения английского языка научить ребенка читать по-английски могут даже родители с самыми небольшими знаниями английского языка. Неужели такое возможно?

Да, ведь весь материал книги уже разделен на уроки, каждый из которых обучает чтению определенной английской буквы или буквосочетания. В начале каждого урока на русском языке даются понятные для ребенка объяснения, как правильно произносить английские звуки. Далее подобраны упражнения для чтения английских слов. Все они озвучены на диск носителем английского языка. Вы включаете нужную запись на диске — и ребенок слышит настоящее английское произношение!

Закрепить пройденный материал помогут интересные задания (ответы вы найдете в конце книги).

Чтобы ребенку было легче закрепить правила чтения английского языка, занятия необходимо разбавлять игровыми заданиями. Вот пример некоторых игровых заданий, которые очень нравятся детям:

Шифрованные записки

Зашифруйте какое-либо короткое послание на английском языке транскрипционными знаками и попросите «расшифровать» это послание, т.е. записать его обычным английским языком.

Например: [mJt mJ qt sevqn] – Meet me at seven.

Прелесть таких заданий состоит в том, что их можно придумать бесконечное множество. А на их основе можно составить квесты типа «Поиск сокровищ», что создаст у ребенка мотивацию к выполнению подобных заданий.

Несколько более сложная разновидность предыдущей игры

Дети сами составляют «шифрованные записки» и предлагают их друг другу для расшифровки. Безусловно, для составления транскрипционного послания детям понадобится словарь. И это великолепно – ведь ребенок, с одной стороны, привыкает самостоятельно пользоваться словарем, а с другой стороны, обращает внимание на правильное произношение слов (при том условии, что ему хорошо знакомо значение транскрипционных значков).

Угадай слово

Еще одна игра с транскрипцией. Ее цель – выработать у ребенка понимание того, какими способами может писаться услышанное слово. Это умение чрезвычайно важно. Ведь дети великолепно улавливают на слух слова, даже если они понятия не имеют, что они значат. Услышать-то они услышали, а как понять, что означает слово? Здесь как раз и приходит на помощь умение подбирать всевозможные способы написания слов.

Например, ребенок слышит (или в нашем случае видит транскрипцию слова) [reIn].

Вспоминая правила чтения английского языка, ребенок подбирает всевозможные варианты передачи звука [eI]: rain, rane, rayn, rean, rein. Воспользовавшись словарем, ребенок найдет слово rain, а при введении несуществующего слова rein электронный словарь подскажет иное, похожее слово с таким же прочтением – reign. Осталось лишь подобрать, какое же из этих двух слов подходит нам по контексту.

Запиши русские слова английскими буквами

Еще одно упражнение для формирования понимания правил чтения английского языка. Берем любое русское слово и пытаемся записать его по-английски так, чтобы в соответствии с английскими правилами чтения оно звучало наиболее близко к русскому слову.

Например, возьмем слово «шкаф». Ребенок сразу же сталкивается с проблемой: как передать русский звук «ш». Вспоминаем, что в английском языке для передачи этого звука нам нужно буквосочетание sh.

Начало мы определили. Далее дети торопятся написать: shkaf. Вспоминаем правила чтения английского языка и определяем, что это слово будет читаться как «шкэф». Не очень похоже на «шкаф». Думаем дальше. Можно дать небольшую подсказку и произнести английские слова uncle, cut, nut. Наконец, приходим к тому, что, если мы напишем shkuf, то в соответствии с английскими правилами чтения, это слово и будет читаться очень похоже на русский «шкаф».

Можем пойти дальше. А как еще можно передать звук «ф» в английском языке? Вспоминаем про буквосочетание ph, и находим еще один вариант: shkuph. А «к» в этом случае можно передать буквой «с». Получаем shcuph.

Возможно, задание покажется на первый взгляд абсурдным. Но оно великолепно формирует четкое понимание того, как работают правила чтения английского языка.

Несмотря на то, что в английском языке очень много слов читается не по правилам, по подсчетам ученых, в среднем в тексте от 70 до 80% слов читаются по правилам. А значит, знать правила чтения английского языка все-таки необходимо.

[Источник: http://www.newtime.pro]

Поделиться статьей с друзьями!

занятий по произношению | LearnEnglish Kids

Ким Эшмор, учитель и писатель

Введение

Учащиеся часто беспокоятся о произношении, но вам не обязательно говорить, как носитель английского языка, чтобы иметь возможность общаться на английском языке. В Великобритании и других странах, где английский является родным языком, используются разные акценты. Английский также широко используется в таких странах, как Индия и Сингапур, и все чаще используется в качестве глобального языка.Есть много разных вариантов английского языка — вы, наверное, сами это открыли. Не волнуйтесь, если ваш ребенок не говорит с «идеальным» английским произношением. Позвольте ребенку играть и открывать для себя звуки — это важный этап в изучении языков.

Занятия, которыми вы можете заниматься с ребенком

Есть много занятий, которыми вы можете заниматься со своим ребенком, чтобы попрактиковаться в произношении. Выберите занятия, которые, по вашему мнению, понравятся вашему ребенку больше всего. Постарайтесь сделать занятия как можно более увлекательными и прекратите, когда ваш ребенок насытится.

Вот несколько идей для занятий:

Песни и стишки

Песни, стишки и песнопения — отличный способ познакомить детей младшего возраста со звуками английского языка. Многие песнопения и детские песенки повторяются и легко запоминаются, и вашему ребенку не нужно будет уметь читать или писать по-английски. На сайте LearnEnglish Kids вы найдете несколько традиционных песен и детских песен. Слушайте песни, разучивайте их вместе и пойте стишки где угодно и когда угодно — в машине, по дороге в школу, в ванне!

Прослушивание рассказов

Слушать, как кто-то читает вслух, следя за текстом, — это хороший способ для детей понять, как звучат слова, а также узнать, как слова звучат в предложениях.Если вы не чувствуете себя достаточно уверенно, чтобы читать своему ребенку вслух, то на сайте LearnEnglish Kids есть истории, которые вы можете послушать вместе. Вы также можете брать книги с компакт-дисками из библиотеки, если это возможно, или покупать их. Возможно, вы могли бы поделиться книгами и компакт-дисками с друзьями и создать свою собственную библиотеку?

Игры

Говорите ребенку слова тихо. Могут ли они угадать, какие слова вы говорите, глядя на ваш рот? Это заставит их сконцентрироваться на формах рта для различных звуков.Когда ваш ребенок поймет игру, он может молча сказать вам несколько слов.

Создайте персонажа с именем, которое начинается со звука, на котором вы хотите сосредоточиться, например / dz /, который является звуком буквы «J» в слове «Jack». Попросите ребенка нарисовать Джека, а затем подумайте обо всех вещах, которые нравятся Джеку и которые начинаются с того же звука, например, жонглирование, варенье, японская еда и т. Д. Теперь нарисуйте эти вещи вокруг изображения Джека.

Поиграйте в игру с рифмами, выбрав одно слово, например стул.Попросите ребенка нарисовать слово, а рядом с картинкой напишите (или нарисуйте) слова с таким же звучанием, например, волосы, заяц, одежда, груша.

Скороговорки

Попробуйте скороговорки. Это может быть интересный способ практиковать звуки с детьми старшего возраста. Вот несколько популярных английских скороговорок.

  • Продает ракушки на берегу моря
  • Настоящий медный кофейник
  • По крутым скалам пробежал оборванный негодяй
  • Красный грузовик, желтый грузовик, красный грузовик, желтый грузовик
  • Большой черный жук укусил большого черного медведя
  • Питер Пайпер сорвал маринованный перец.Где кусок маринованного перца, который сорвал Питер Пайпер?

Вы можете найти больше скороговорок на сайте LearnEnglish Kids. Слушайте скороговорки и тренируйтесь произносить их. Как быстро вы можете их произносить? Вы можете обсудить, какие звуки сложны, а какие похожи на ваш родной язык или отличаются от него.

ELT Зал: изучение фонематической транскрипции

Это руководство также формирует Strand 6 of
учитель
Раздел развития.

Это руководство касается транскрипции, а не описания
звуки английского языка. Для описания того, как звуки
Сделаны английские и что делают части рта, см.
то
служебные руководства по произношению (новая вкладка).
Это курс:

  • Во-первых, руководство по обучению
    записывать слова в так называемое их цитирование
    формы, т. е. то, как они произносятся, когда вы кого-то спрашиваете
    к
    внимательно прочтите список.
  • Во-вторых, справочник как обстоят дела
    произносится нормально, но не очень быстро или бормочет
    речь.
  • В-третьих, чтобы предоставить вам некоторые
    потренируйтесь записывать то, что вы читаете и что слышите (см.
    ссылку в конце для последнего).

Составляющие курса

Это то, что охватывает курс.
Если вы не можете выполнить расшифровку или ваши навыки расшифровки нестабильны, сделайте
весь курс.
Если вы здесь для определенной области транскрипции или вернулись для
некоторые исправления, следующее поможет вам найти то, что вам нужно.
Нажав на -index- в конце
каждый раздел будет
вернуться в это меню.


Диалект

Звуки, записанные здесь, как правило, звуки образованного
южный британско-англоязычный. Это не предназначено для
подразумевают, что диалект как-то лучше других. это
один из обычных способов сделать это.
произношение в американском английском и любые другие кратные
стандартные формы языка были бы другими, особенно, но
не только в отношении гласных звуков.
Если есть существенные различия (например, в использовании
ротическое или неротическое произношение) будет отмечено.


Почему вы должны научиться расшифровывать?

Есть учителя английского языка, которые могут успешно вести
карьеру в классе, не используя больше, чем минимальный
объем фонематической транскрипции. Некоторые вообще ничего не используют.
Однако есть шесть веских причин, почему умение записывать
звуки — полезный навык для учителя и умения читать
транскрипция — полезный навык для учащихся.Вот они:

  1. Независимость
    1. Для учителя возможность записывать то, что слышно
      позволяет быстро идентифицировать неприятные звуки и другие
      вопросы, на которые необходимо обратить внимание учащихся.
      Можно, конечно, полагаться на произнесение или другую форму
      словарь для работы, но это требует много времени и не
      всегда возможно. Освобождая себя от необходимости консультироваться
      сайт или словарь для произношения слов позволяет
      сосредоточиться на том, что важно.
    2. Для учащегося: возможность читать транскрипции
      произношение в словаре, одно- или двуязычное, дает
      автономный доступ
      как слово должно звучать без привязки к написанию
      или к модели.
      Многие люди, пораженные орфографией, не знают, что для
      Например, no и know идентичны
      произносится или что слова правильно, обряд и пишут
      также разделяют единое произношение.
      К тому же сначала может быть неочевидно, что в
      слова труппа, купила, надо, кашля и турист комбинация
      букв o и u произносится по-разному в каждом случае.
      Конечно, учитель может смоделировать произношение в
      в классе, но возможность записать их фонематически
      скрипт — ценный инструмент обучения.
  2. Системность
    Фонематическая транскрипция не зависит от языка
    насколько это систематично.Было сделано много попыток
    произносить английские слова фонетически, но без недвусмысленного
    система символов такие попытки терпят неудачу. Если мы не можем положиться
    по общепринятой системе существует для
    Например, нет простого способа показать произношение дифтонгов и
    разница между долгими и короткими гласными, не прибегая к
    ряд нечетных и нечетких знаков над буквами, например ç, â, œ и т. д.
    Единая система работает.
  3. Надежность
    Как вы, возможно, знаете, правописание на английском языке не является надежным
    как произносится слово, даже если учащийся может правильно
    распознавать и воспроизводить различные варианты произношения o
    в люблю и переместите , что не является руководством к
    зная, как shove или hove произносятся на
    все.Доступ к фонематическому сценарию позволяет учащимся
    мгновенно соотносить произношение слов друг с другом
    и не произносить hove , как будто это рифмуется с love
    или брейте , как если бы оно рифмовалось с , получилось .
    Учителя, которые умеют записывать, имеют возможность разъяснить это
    и учащиеся, умеющие читать транскрипцию, могут делать заметки
    разницы.
  4. Неоднозначность
    Даже когда слова пишутся одинаково, они могут отличаться
    произносится (явление, известное как гомография), поэтому мы получаем
    Например, вход означает путь в и глагол
    означает заколдовывать или держать чью-то полную
    внимание
    .Слова очень по-разному произносятся. Другие примеры будут включать строк, минут, живых
    и сотни других. Возможность мгновенно обнаружить
    разница — это навык, который нужно развивать учащимся, если они
    разумно использовать словарь, а учителя должны немедленно
    указать при обучении. Лучший способ сделать это — .
    через фонематическую транскрипцию
    .
  5. Профессионализм
    Умение использовать простую, но техническую область лингвистики
    показатель профессиональной компетентности.Неспособность
    прочитать или написать транскрипцию того, как что-то произносится
    является препятствием, когда дело доходит до обучения произношению, и большинство
    учащиеся ожидают, что формальная работа по произношению станет частью того,
    бывает в классе.
  6. Исправление и анализ потребностей
    Возможность записать, как учащиеся произносят определенные
    фонемы и слова полезны, когда дело доходит до исследования
    потребности ваших учеников. Имея транскрипцию того, что
    они фактически производят рядом с транскрипцией того, что они
    должен производить поможет вам определить, что нужно работать, а что
    адекватный.
    Также для учащихся транскрипция того, что они говорят, и
    модель для сравнения помогает им заметить разрыв.

Если хоть что-то звучит убедительно, читайте дальше.

— индекс —


Звуки английского языка: фонемы, аллофоны
и минимальные пары

Речь идет о
Здесь звучит английский. Изучение
звуков языка (фонематический анализ)
зависит от языка.Этот
мини-курс посвящен транскрипции английских звуков.
Следовательно, вы не найдете упоминания о гласной / ɯ / (которая встречается
на турецком, корейском, ирландском и многих других языках или / ɾ /, что является
Испанский трель / r / звук, который не появляется на английском, но
распространены, например, на японском и других языках. График ниже
поэтому не описывает все звуки языка, а только
те, которые используются в английском языке (и не все из них, как мы
в ближайшее время увидим).

Фонемы :
В английском языке звуки / p / и / b / являются фонемами, потому что меняются
один к другому влияет на значение слова. Предложения
Я дал ему бит
и
Я дал ему погладку
отличаются друг от друга только начальным звуком в bat или
pat
.. Однако смысл каждого предложения очень
разные.
Это называется минимальным парным тестом:
Если вы измените один звук в слове и создадите новый
словом, звук, который вы изменили, является фонемой на этом языке.
В других языках большинство разновидностей арабского языка, например, эти два
звуки / b / и / p / не являются фонемами, и замена одного на другой не приведет к
изменить значение слова (но это может показаться странным).
Вот несколько примеров минимальных пар, образованных с другими
согласные звуки. Не беспокойтесь о транскрипции на
этот этап; они только для справки. Сосредоточьтесь на
левый столбец в каждом из этих списков.
слов транскрипции
хижина
но
закрыта
двор
выступ
пусть
установлена ​​
встречена
ставка
струя
/ hʌt /
/ bʌt /
/ ʃʌt /
/ mʌt /
/ dʒʌt /
/ let /
/ set /
/ met /
/ ˈbet /
/ ˈdʒet /

Вы легко видите, что в каждом случае есть только одно изменение
транскрипции, поэтому любые два из этих слов образуют минимальный
пара.В данном случае мы изменили первые звуки на
упростить, но, конечно, мы можем изменить любой звук в
пара, чтобы получилась минимальная пара. Например:

слов транскрипции
мать
бормотун
печень
помет
потрачено
потрачено
крыша
рут
/ˈmʌð.ə/
/ˈmʌ.tə/
/ˈlɪ.və/
/ˈlɪ.tə/
/ потратить /
/ потрачено /
/ ruːf /
/ ruːt /

также являются примерами минимальных пар.
Гласные звуки также могут образовывать минимальные пары, так что для
пример:

слова транскрипции
лодка
ботинок
купил
укус
бит
наживка
бат
но
/ bəʊt /
/ buːt /
/ ˈbɔːt /
/ baɪt /
/ bɪt /
/ beɪt /
/ ˈbɑːt /
/ bʌt /

который
являются примерами минимальных пар гласный звук в английском языке и любых двух из
слова образуют пару только с одним изменением гласной.
В некоторых языках не все эти гласные звуки воспроизводятся и
в некоторых есть гласные, которые в английском языке вообще не используются.
Например, в греческом языке нет различия между длинным «е».
звук как в футов , а короткий звук в соответствует .
Носители языка часто используют либо оба, либо звук
посередине между ними, не меняя значения слова.
Поэтому звуки не различают минимальные пары в этом языке.
Вы можете видеть, что на самом деле есть два гласных звука в
слова лодка, прикус и приманка но гласная в
эти случаи называют дифтонгами и в целях
определение минимальной пары, которая считается одной гласной.
Вы также могли видеть, что буква « j » в jut
и jet в первом наборе состоит из двух символов (/ dʒ /) и этого,
тоже считается одним звуком.

Аллофоны :
Аллофоны — это немного другое произношение некоторых фонем
которые не влияют на смысл сказанного (хотя это может звучать
странный).Выше мы видели, что / p / и / b / не являются фонемами в большинстве
разновидности арабского языка, как, кстати, и / f / и / v / в некоторых
разновидности. Замена одного на другой не влияет на
смысл того, что вы говорите. Вы, конечно, можете произнести
оба звука на арабском языке, и слушатель может заметить разницу, но
не будет думать, что вы используете другое слово, просто
немного разные способы создания звука. В этом случае,
два звука — аллофоны.
Аллофон — это любой из различных способов произнести фонему в
язык, который не не
способствуют различию значений.Другими словами,
может быть много способов произнести звук, все слегка
разные, но различия не меняют смысла.
Следовательно, фонемы — это наборы аллофонов.
Все языки имеют несколько аллофонов. Например, на английском
звук / т / может произноситься с последующим / ч / и без него.
звук. Сравните звуки в треке и tack .
В английском языке эти звуки не являются фонемами, потому что вы можете изменить / t /
к / т х / без изменения значения слова.В
некоторые языки, китайский, например, / t / и / t h / являются
отдельные фонемы и их замена изменит значение
о том, что вы говорите. То же самое относится к / k / vs. / k h / ( лыжа
vs. cat ) и / p / vs. / p h / ( spin vs.
горшок
). В древнегреческом языке два разных
произношения ‘p’ были полными фонемами и влияли на
значение слов. В новогреческом языке это различие
были потеряны, хотя динамики по-прежнему воспроизводят оба звука, в зависимости
на их акценты.
Звук / l / на английском языке также имеет два аллофона, свет [l] как
на круге и темная версия (которая имеет символ [ɫ]) и встречается в конце таких слов, как
передвижной
. Слово , затишье имеет по одному каждому,
светлая l в начале и темная l в конце. это
полностью транскрибируется как [lʌɫ], но, если мы имеем дело только с английским языком,
потому что звуки не образуют минимальных пар и, следовательно,
не считаются фонемами на этом языке, транскрипция может
оставить как / lʌl /.
Правило состоит в том, что произношение должно быть светлым перед гласной и
темно в другом месте. В связной речи это означает, что звук будет светлым в
потяните его
(/pʊl.ɪt/), а темный в потяните это (/pʊɫ.ðæt/).
Транскрипцию можно безопасно оставить как / l / во всех случаях.
потому что это проще, и у нас есть правило для
произношение аллофонов.
Аллофоны гласных также довольно распространены. Например,
в стандартном британском английском слово медсестра транскрибируется с
долгая гласная (как / nɜːs /), но в быстрой речи гласная может быть
сокращено до / nɜs /.Никто из слушателей не ошибется в слове
или предположим, что слово с более короткой гласной несет другую
это означает, что транскрипция тоже не требует различения
внимательно. Звуки — аллофоны.
В стандартном американском английском это слово транскрибируется как / ˈnɝːs /
с крошечным / r /, означающим, что звук ‘r’ произносится большинством
Говорящие по-американо-английски, но, опять же, это аллофонический, а не
фонематическая, разница, потому что слово остается тем же самым с
такое же значение.В некоторых разновидностях британского английского тоже
будет произноситься / r /, поэтому у нас будет / nɜːrs / как
транскрипция. В похожих разновидностях слова beauty
и добыча может произноситься идентично /ˈbuː.ti/
хотя стандартная форма для beauty — /ˈbjuː.ti/ и
для booty это /ˈbuː.ti/. Это не делает
разница в значении, если ваш диалект не различает.
Итак, мораль такова: если вы не особо сосредоточены на
аллофонический феномен в вашей транскрипции, вы можете смело использовать
самый простой символ для набора аллофона и игнорировать
различия.Однако если вы обеспокоены тем, что
различия, то вы должны использовать фонетический, а не фонематический
транскрипция.
Минимальные пары :
Как мы видели выше, пары слов, которые различаются только изменением одного
фонемы называются минимальными парами. Например, хит-хет,
пипец, подгонка, овчарка, рывок, раскладушка, любовь-жить

и т. д. все различаются по значению одним изменением на гласную
или согласный.Это на английском языке, из

Английское фонетическое правописание и транскрипция IPA

Количество слов в словаре английского произношения

Майк Американский английский 20 000 слов
x0,5 x0,75 x1
Лела Американский английский 10 000 слов
x0.5 х 0,75 х 1
Дживин Американский английский 3700 слов
x0,5 x1

x0,5 x1

Андрей Британский английский 9400 слов
x0,5 x0,75 x1

Подписаться

Вы изучаете или преподаете английский язык?

Мы знаем, что иногда английский может показаться сложным.Мы не хотим, чтобы вы зря тратили время.

Проверьте все наши инструменты и выучите английский быстрее!

Впервые здесь?

Посмотреть руководство «Как использовать премиум-функции: высококачественный компьютерный звук и автоматический перевод»

Посмотреть руководство «Как создавать собственные списки слов»

Фонетическая транскрипция может помочь вам улучшить свое английское произношение

Английское произношение может сбивать с толку.Как вы знаете, в английском языке нет строгих правил произношения , поэтому, если вы увидите неизвестное английское слово, вы не будете знать, как его произносить. Одна и та же Английская буква или комбинация букв может по-разному произноситься в разных словах. Более того, одно и то же английское слово может по-разному произноситься носителями английского языка из разных стран или даже из одной страны! Это затрудняет изучение и понимание английского языка.

Этот онлайн-переводчик позволяет преобразовать английский текст в фонетическую транскрипцию с использованием Международного фонетического алфавита (IPA) символов. Если вы хотите увидеть фонематическую транскрипцию , щелкните Показать дополнительные параметры — некоторые параметры должны быть сняты.

Если вы являетесь носителем английского языка и не знакомы с международным фонетическим алфавитом, вы можете выбрать вариант Преобразовать в фонетическое написание .

Этот инструмент будет служить в качестве руководства по произношению на английском языке и поможет вам сэкономить время. Вам больше не нужно будет искать произношение слова в словаре. Если вы регулярно используете фонетическую транскрипцию в сочетании с английскими аудио- и видеозаписями, ваше произношение и навыки аудирования на английском языке улучшатся.

Чтобы помочь вам тренировать органы речи, мы создали онлайн-тренажеры произношения:

Они позволяют потренироваться в произношении наиболее часто встречающихся английских слов, установить скорость воспроизведения и количество повторений каждого слова.

Еще один отличный способ улучшить свое произношение в американском английском — это использовать наш Конструктор видеопрограмм американского английского . Он предназначен для начинающих и имеет английские субтитры для всех уроков, включая фонетическую транскрипцию.

Омографы (слова, которые пишутся одинаково, но по-разному произносятся и имеют разные значения) выделены светло-зеленым цветом. Если вы наведете курсор на эти слова или коснетесь их на мобильном устройстве, вы увидите все возможные варианты произношения.Вы также можете увидеть часть речи для каждого слова.

Варианты произношения (когда носители языка из разных регионов произносят слово по-разному или когда произношение меняется во время быстрой речи) выделены голубым цветом. Вы также можете навести курсор, чтобы увидеть все возможные варианты.

Этот фонетический переводчик поддерживает два наиболее распространенных диалекта английского языка:

  1. Наш словарь английского произношения составлен из разных источников.Он содержит более 110 000 слов. В словаре полностью поддерживаются омографы (более 1000 слов) и варианты произношения (более 4000 слов).
  2. Наш словарь произношения американского английского языка также составлен из разных источников. Он содержит более 140 000 модифицированных словоформ. Поддерживаются омографы (300 слов) и варианты произношения (более 500 слов).

При разработке этого переводчика мы использовали информацию из перечисленных ниже онлайн-ресурсов и других источников.Фонетическая транскрипция была взята из этих источников в соответствии с Законом об авторском праве Канады (параграф 29, Добросовестная практика в образовательных целях).

Выделение часто встречающихся английских слов

Специальная опция позволяет выделить наиболее часто встречающиеся английские слова . Вы можете выбрать один из двух списков частот:

  • Список частотных слов на основе Корпуса современного американского английского
  • Список частотных слов на основе субтитров

Слова из разных частотных интервалов будут выделены следующим цветом:

1-1000 1001-2000 2001-3000 3001-4000 4001-5000

Если вы хотите провести частотный анализ вашего текста и получить подробную статистику, используйте Частотомер английских слов .

Встроенный английский словарь

Этот переводчик фонетики имеет встроенный словарь английского языка WordNet. После отправки текста щелкните любое слово в результатах, чтобы увидеть его определение. Эта функция работает, только если включено отображение транскрипции над каждым словом (это опция по умолчанию).

Вы также можете создавать свои собственные списки слов. Для этого, после того как вы отправили свой текст, щелкните любое слово, а затем нажмите кнопку «+ к списку слов». Вам будет предложено ввести значение / перевод (необязательно) и выбрать транскрипцию.Когда вы закончите добавлять слова в свой список слов, вы можете экспортировать его в файл (Word, Excel, обычный текст).

Американский английский и словари Мерриам-Вебстера

Хотя мы использовали несколько источников для создания этого фонетического переводчика, когда дело доходит до американского английского, мы всегда используем словарей Merriam-Webster для подтверждения правильного произношения. Их словарь Advanced Learner’s Dictionary — один из лучших, что мы когда-либо видели.

Мы также настоятельно рекомендуем их продукцию для мобильных устройств:

Проверьте наш конвертер английских фонетических субтитров и получите что-то вроде этого:

Фонетика английского языка — Интернет-ресурсы

Основные обновления, связанные с этим переводчиком фонетики

  • Аудиозаписи 9400 британских английских слов

    Мы рады сообщить, что мы добавили аудиозаписи 9400 британских английских слов в наш фонетический переводчик английского языка на EasyPronuction.com. Пользователи с активной подпиской получают это …

    6 августа 2020

  • Аудиозаписи 10 000 английских слов

    Мы рады сообщить, что мы добавили аудиозаписи 10 000 английских слов в наш Фонетический переводчик английского языка на EasyPronuction.com. Это обновление получают пользователи с активной подпиской …

    5 февраля 2020

  • Больше видеозаписей в конвертерах фонетической транскрипции

    Если вы изучаете английский, французский или русский язык, у нас есть отличные новости для вас!

    Мы решили интегрировать все видеозаписи наших курсов произношения в фонетические онлайн-переводчики.Есть …

    18 октября 2017

  • Добавлены аудио- и видеозаписи в английский переводчик IPA

    В фонетическом переводчике английского языка появилась новая приятная функция. После того, как вы отправите свой текст, вы увидите значки аудио и видео рядом с некоторыми словами. Щелкните значок аудио …

    30 августа 2017

  • Таблица IPA для американского английского

    В последние недели я снова обновляю алгоритм английского фонетического переводчика! 🙂 Думаю, я никогда не перестану его полировать.Как обычно, все усилия были …

    27 апреля 2017

  • Большое обновление для переводчика английских слов в фонетику

    Я здесь очень давно не писал. И на то была причина. Последние три месяца я непрерывно работал над переводчиком английской фонетики.

    Я потратил …

    1 января 2017

  • Словарь WordNet интегрирован в фонетический переводчик английского языка

    В переводчике английской фонетики вышло обновление.Я интегрировал в переводчик лексическую базу данных WordNet. Теперь, после того как вы отправите свой английский текст, вы можете нажать на любую …

    15 ноября 2015

  • Поддержка британского английского языка в фонетическом переводчике английского языка

    Наконец-то я добавил опцию, которая позволяет переводить английский текст в фонетическую транскрипцию в соответствии с правилами произношения британского английского языка. Теперь у вас есть четыре словаря, которые …

    1 сентября 2015

  • Возможность отображения фонетической транскрипции под каждой строкой текста

    Я добавил возможность отображать фонетическую транскрипцию под каждой строкой текста в английских, французских и испанских фонетических переводчиках….

    14 декабря 2013

  • Обновления переводчика английской фонетической транскрипции

    Я обновил переводчик английской фонетической транскрипции. Во-первых, я добавил больше популярных английских слов. Во-вторых, я представил другой алгоритм преобразования текста. В новом алгоритме используется английский словарь Hunspell и …

    3 декабря 2013

Поиск похожих сообщений в блоге

Американский английский, британский английский, английский, английская фонетика, английское произношение, IPA, таблица IPA, переводчик IPA, словарь, изучение языков, фонетический словарь, фонетическая транскрипция, конвертер субтитров

Список всех слов по алфавиту с аудио- или видеозаписями

А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *